If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Uwaga! Strona ta zawiera
Subtitrari Romana / Romanian
treść.
Bez właściwych ustawień odtwarzania, możesz zobaczyć znaki zapytania, kwadraty lub inne (dziwne -:) ) symbole zamiast
Subtitrari Romana / Romanian
liter.
Możesz tu nacisnąć aby spróbować innej strony kodowania.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Descarca Subtitrarile in Romana
CD #1{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1163}{1307}P U M N U L L E G E N D E I
{1348}{1506}Traducerea si adaptarea:|ARMIN|http://armin.go.ro
{3340}{3382}Kyoto, Japonia 1937
{3451}{3530}Japonia trimite trupe pentru ocuparea|orasului chinez Shanghai.
{3535}{3610}Tensiunile dintre cele 2 puteri asiatice erau asa mari|nct era iminent izbucnirea unui rzboi.
{3642}{3711}Vocea noastr trebuie auzit, tara apartine poporului|nu armatei.
{3725}{3790}Trebuie s punem capt ocupatiei militare n Shanghai.
{3817}{3869}Hei, vin japonezii.
{4140}{4167}Retineti asta...
{4250}{4324}Punctul 1 se refer la lubrifierea din jurul motorului;
{4340}{4433}Punctul 2 se refer la mecanica, distantele si functiile carburatorului.
{4453}{4540}Toate aceste functii pe care le-am discutat azi|le veti primi la examenul final.
{4970}{4988}Asta e tot.
{5030}{5050}Ce se ntmpl aici.
{5069}{5094}Chinezule iesi afar.
{5240}{5265}Nu poti face asta.
{5280}{5381}Cladirea asta e a japonezilor.|Du-ti peretii n alta parte.
{5630}{5695}Nu ai dreptul s faci asta!|Daa?
{5770}{5850}Opriti-v, nu aveti nici un motiv s mergeti asa departe.
{5881}{5924}Ce? fac ce vreau.
{5932}{6031}Unchiul meu va auzi de tine si o s vedem atunci|ct de tare esti.
{6155}{6315}Bine, putin mi pas de tine sau de unchiul tu|ai trei secunde s dispari.
{6338}{6416}Unu, doi, trei.
{7680}{7710}Sensei.
{7733}{7889}El este senseiul lor si unchiul meu.|Deci se pare c ati nvtat ceva din aceast vizit.
{7921}{8013}Nu ai cum s nvingi cu brutalitatea, dup cum v-am nvtat.
{8034}{8097}Profesore mi cer scuze.
{8365}{8454}Nu te misca, ai noroc ca nu ai fost rnit serios.
{8499}{8559}Ce s-a ntmplat?|A fost vina mea.
{8655}{8718}Chiar asa?|Impresionant.
{8746}{8816}Sunt Naguci Fumio, iar tu esti...
{8970}{9118}Nu-mi spune c este cel pe care ti l-a dat tatl tu.|Ba da, a platit att pentu el si uite.
{9150}{9266}Ce o s-i spunem acum?|Nu e nevoie s-i spunem s se enerveze degeaba.
{9320}{9352}Studentii mei se vor ocupa de asta.
{9520}{9658}Asa e mai bine, esti la fel de ncptnat ca si tatl tu,|tinerilor nu le plac ncptnatele.
{9660}{9720}Multumesc dar stiu un tip cui i plac.
{9749}{9818}El??|Domnule, numele meu este Chen Zen.
{9831}{9959}Chen Zen din Jing Wu?. Da.|Si cine este maestrul tu? A fost maestrul Huan.
{10041}{10101}Oh nu.|Ce este unchiule.
{10137}{10401}Asear n ziarul local scria|c maestrul tu a fost ucis ntr-un meci.
{10474}{10608}S-a luptat pn la moarte cu unul din clanul Naguci.
{10685}{10881}Nu cred. Imi pare ru, cred c esti profund rnit.|M scuzati.
{11172}{11231}Moartea maestrului a fost o mare pierdere.
{11349}{11451}Chen Zen unde mergi?|la Shanghai, maestrul mi-a fost ca un tat.
{11460}{11565}Este din cauz c a fost ucis de japonezi|de aceea esti asa de furios.
{11567}{11607}Opriti ocupatia Shaghaiului.|Eliberati Shanghaiul.
{12261}{12379}Stii ct de mult am vrut s vin singur cu tine.
{12450}{12565}Chen Zen, te voi astepta stii foarte bine.
{12600}{12705}Cnd soldatii japonezi vor elibera Shanghaiul|atunci m voi ntoarce.
{12707}{12933}Liderii nostri sunt foarte greu de convins.|Atunci vom fi foarte insistenti, i vom face s ne asculte.
{12971}{13051}Chen Zen, nu ne ur pe toti.
{13089}{13288}Eu nu ursc. Mituko, trebuie sa fie asa, nu am de ales.|Ai grij.
{13376}{13406}Chen Zen!!
{13985}{14080}Maestru chinez ucis ntr-un meci cu Akutagawa.
{14506}{14550}Shanghai.
{14650}{14735}Imi pare ru copii este tot ce am.|Plecati acum.
{14786}{14814}Sunt doar un student.
{14865}{14904}Nu mai am nimic pentru voi.
{14958}{15023}Mergeti si cautati pe altcineva.|Plecati de aici.
{15052}{15129}Ohaio.|Nu sunt japonez. |Nu sunteti, scuzati-m.
{15183}{15257}Pe aici.|Unde mergeti?
{15260}{15353}La Jing Wu.|La scoala de kung-fu?
{15380}{15461}Exact, am nvatat kung-fu.|Ce s-a ntamplat?
{15465}{15561}Unde ai fost, nu ai auzit?|Mai bine ai cuta alt loc s nveti For more click on this link