If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Uwaga! Strona ta zawiera
Subtitrari Romana / Romanian
treść.
Bez właściwych ustawień odtwarzania, możesz zobaczyć znaki zapytania, kwadraty lub inne (dziwne -:) ) symbole zamiast
Subtitrari Romana / Romanian
liter.
Możesz tu nacisnąć aby spróbować innej strony kodowania.
CD #1{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1163}{1307}P U M N U L L E G E N D E I
{1348}{1506}Traducerea si adaptarea:|ARMIN|http://armin.go.ro
{3340}{3382}Kyoto, Japonia 1937
{3451}{3530}Japonia trimite trupe pentru ocuparea|orasului chinez Shanghai.
{3535}{3610}Tensiunile dintre cele 2 puteri asiatice erau asa mari|nct era iminent izbucnirea unui rzboi.
{3642}{3711}Vocea noastr trebuie auzit, tara apartine poporului|nu armatei.
{3725}{3790}Trebuie s punem capt ocupatiei militare n Shanghai.
{3817}{3869}Hei, vin japonezii.
{4140}{4167}Retineti asta...
{4250}{4324}Punctul 1 se refer la lubrifierea din jurul motorului;
{4340}{4433}Punctul 2 se refer la mecanica, distantele si functiile carburatorului.
{4453}{4540}Toate aceste functii pe care le-am discutat azi|le veti primi la examenul final.
{4970}{4988}Asta e tot.
{5030}{5050}Ce se ntmpl aici.
{5069}{5094}Chinezule iesi afar.
{5240}{5265}Nu poti face asta.
{5280}{5381}Cladirea asta e a japonezilor.|Du-ti peretii n alta parte.
{5630}{5695}Nu ai dreptul s faci asta!|Daa?
{5770}{5850}Opriti-v, nu aveti nici un motiv s mergeti asa departe.
{5881}{5924}Ce? fac ce vreau.
{5932}{6031}Unchiul meu va auzi de tine si o s vedem atunci|ct de tare esti.
{6155}{6315}Bine, putin mi pas de tine sau de unchiul tu|ai trei secunde s dispari.
{6338}{6416}Unu, doi, trei.
{7680}{7710}Sensei.
{7733}{7889}El este senseiul lor si unchiul meu.|Deci se pare c ati nvtat ceva din aceast vizit.
{7921}{8013}Nu ai cum s nvingi cu brutalitatea, dup cum v-am nvtat.
{8034}{8097}Profesore mi cer scuze.
{8365}{8454}Nu te misca, ai noroc ca nu ai fost rnit serios.
{8499}{8559}Ce s-a ntmplat?|A fost vina mea.
{8655}{8718}Chiar asa?|Impresionant.
{8746}{8816}Sunt Naguci Fumio, iar tu esti...
{8970}{9118}Nu-mi spune c este cel pe care ti l-a dat tatl tu.|Ba da, a platit att pentu el si uite.
{9150}{9266}Ce o s-i spunem acum?|Nu e nevoie s-i spunem s se enerveze degeaba.
{9320}{9352}Studentii mei se vor ocupa de asta.
{9520}{9658}Asa e mai bine, esti la fel de ncptnat ca si tatl tu,|tinerilor nu le plac ncptnatele.
{9660}{9720}Multumesc dar stiu un tip cui i plac.
{9749}{9818}El??|Domnule, numele meu este Chen Zen.
{9831}{9959}Chen Zen din Jing Wu?. Da.|Si cine este maestrul tu? A fost maestrul Huan.
{10041}{10101}Oh nu.|Ce este unchiule.
{10137}{10401}Asear n ziarul local scria|c maestrul tu a fost ucis ntr-un meci.
{10474}{10608}S-a luptat pn la moarte cu unul din clanul Naguci.
{10685}{10881}Nu cred. Imi pare ru, cred c esti profund rnit.|M scuzati.
{11172}{11231}Moartea maestrului a fost o mare pierdere.
{11349}{11451}Chen Zen unde mergi?|la Shanghai, maestrul mi-a fost ca un tat.
{11460}{11565}Este din cauz c a fost ucis de japonezi|de aceea esti asa de furios.
{11567}{11607}Opriti ocupatia Shaghaiului.|Eliberati Shanghaiul.
{12261}{12379}Stii ct de mult am vrut s vin singur cu tine.
{12450}{12565}Chen Zen, te voi astepta stii foarte bine.
{12600}{12705}Cnd soldatii japonezi vor elibera Shanghaiul|atunci m voi ntoarce.
{12707}{12933}Liderii nostri sunt foarte greu de convins.|Atunci vom fi foarte insistenti, i vom face s ne asculte.
{12971}{13051}Chen Zen, nu ne ur pe toti.
{13089}{13288}Eu nu ursc. Mituko, trebuie sa fie asa, nu am de ales.|Ai grij.
{13376}{13406}Chen Zen!!
{13985}{14080}Maestru chinez ucis ntr-un meci cu Akutagawa.
{14506}{14550}Shanghai.
{14650}{14735}Imi pare ru copii este tot ce am.|Plecati acum.
{14786}{14814}Sunt doar un student.
{14865}{14904}Nu mai am nimic pentru voi.
{14958}{15023}Mergeti si cautati pe altcineva.|Plecati de aici.
{15052}{15129}Ohaio.|Nu sunt japonez. |Nu sunteti, scuzati-m.
{15183}{15257}Pe aici.|Unde mergeti?
{15260}{15353}La Jing Wu.|La scoala de kung-fu?
{15380}{15461}Exact, am nvatat kung-fu.|Ce s-a ntamplat?
{15465}{15561}Unde ai fost, nu ai auzit?|Mai bine ai cuta alt loc s nveti For more click on this link