자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
превземи ги моите преводи
Додади Преводи Уредници ЧПП филмови по година Последни филмови Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Превод заP.s., I Love You
Детали за филмот: (2008)
Оргинално име
P.s., I Love You
Алтернативни имиња
Ps I Love You / Ps Kocham Cie
IMDB Id чека валидација
Buy P.s., I Love You
on DVD
Додади алтернативни имиња
Тие се 12 превод(и) за филм P.s., I Love You


Also check the Best Movies 2008

 
2 Диск/ови Рамка/Фромат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 Диск/ови Рамка/Фромат : 23.976 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
2 Диск/ови Рамка/Фромат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
2 Диск/ови Рамка/Фромат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
2 Диск/ови Рамка/Фромат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 Диск/ови Рамка/Фромат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 Диск/ови Рамка/Фромат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
2 Диск/ови Рамка/Фромат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 Диск/ови Рамка/Фромат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 Диск/ови Рамка/Фромат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 Диск/ови Рамка/Фромат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 Диск/ови Рамка/Фромат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Не можете да го најдете преводот кој го барате
Додади превод твој превод за овој филм или биди известен кога ќе биде додаден нов превод или користи ја формата за барање подулу барај преводи од најголемите сајтови за преводи на интернет.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупредување
Оваа страница содржи Subtitrari Romana / Romanian текст. Без соодветна рендеинг подршка може да гледате прашланици , ознаки, коцки или други чудни знаци :) Subtitrari Romana / Romanian карактери.
Вие може да кликнете овде да се обидете на со друг енкодинг.
CD #1
1
00:01:32,952 --> 00:01:36,915
tiu c ar trebui s-mi dau seama dar
eti suprat pe mine?

2
00:01:37,040 --> 00:01:39,125
Iubito... Holly...

3
00:01:40,960 --> 00:01:43,965
Am fcut ceva, nu?
Am fcut ceva ru.

4
00:01:44,925 --> 00:01:46,051
tiu ce e?

5
00:01:48,845 --> 00:01:51,931
Poate doar i s-a prut...

6
00:01:53,851 --> 00:01:57,813
Nu. Am fcut-o.
Am... fcut-o.

7
00:01:58,773 --> 00:02:01,859
Am fcut ceva oribil
i mi pare foarte ru.

8
00:02:02,860 --> 00:02:04,906
Holly... haide, zu!

9
00:02:09,785 --> 00:02:11,787
Trebuie s-mi spui.

10
00:02:12,788 --> 00:02:15,958
Vrei s intrm mai nti n cas
i apoi s vorbim?

11
00:02:17,835 --> 00:02:20,004
Va trebui s dorm n baie iar?

12
00:02:25,011 --> 00:02:28,723
- Chiar nu tiu ce-am spus.
- Ai spus i tii bine ce-ai spus.

13
00:02:28,806 --> 00:02:30,892
Nu tiu ce-am spus
dar nu vorbeam serios.

14
00:02:30,975 --> 00:02:32,811
Ba tii.
Tu mereu vorbeti serios.

15
00:02:32,853 --> 00:02:34,897
Uneori nu spun nimic
atunci cnd spun ceva.

16
00:02:34,938 --> 00:02:36,899
Ceva nu nseamn nimic,
mereu nseamn ceva.

17
00:02:36,940 --> 00:02:39,735
De multe ori chiar nu e nimic,
doar spun i eu ceva...

18
00:02:39,818 --> 00:02:42,821
Brbaii spun mereu
c n-au spus nimic,

19
00:02:42,905 --> 00:02:45,743
ca s nu spun ceva
ce tiu c trebuie s spun.

20
00:02:45,784 --> 00:02:46,869
Dar ce-am spus?

21
00:02:46,869 --> 00:02:49,872
I-ai spus mamei mele
c tu vrei s ai copii, iar eu nu vreau.

22
00:02:49,914 --> 00:02:50,915
Mamei mele!

23
00:02:50,915 --> 00:02:52,875
Mai bine-i spuneai c sunt lesbian!

24
00:02:53,209 --> 00:02:54,710
Pi, sunt singurul brbat
cu care ai fost vreodat.

25
00:02:54,752 --> 00:02:57,922
Ba am ieit cu Timmy Harrison
4 luni, nainte s te cunosc pe tine.

26
00:02:57,963 --> 00:02:59,798
la nu e femeie acum?

27
00:03:00,883 --> 00:03:02,968
I-ai spus mamei mele
c nu vreau s am copii!

28
00:03:03,052 --> 00:03:04,887
Nu i-am spus asta!

29
00:03:05,220 --> 00:03:06,098
Ba i-ai spus!

30
00:03:06,098 --> 00:03:09,769
Ba nu i-am spus.

31
00:03:09,852 --> 00:03:12,856
I-am spus doar c, deocamdat,
nu eti pregtit s ai copii.

32
00:03:12,898 --> 00:03:14,858
Ceea ce nseamn
c nu vreau unul acum.

33
00:03:14,900 --> 00:03:16,902
- Desigur.
- Mulumesc.

34
00:03:16,943 --> 00:03:19,905
Stai puin. Nu neleg...

35
00:03:19,946 --> 00:03:22,782
Ba nelegi
dar greeti.

36
00:03:22,824 --> 00:03:25,911
Aveam un plan, Gerry.
S ateptm cu copilul

37
00:03:25,952 --> 00:03:27,706
pn cumprm
un apartament.

38
00:03:27,748 --> 00:03:31,001
S punem 25% din fiecare salariu
ntr-un cont comun, timp de 5 ani.

39
00:03:31,043 --> 00:03:33,795
De ce nu i-ai spus
mamei mele asta?

40
00:03:34,838 --> 00:03:38,800
Din fiecare salariu!
Mcar dac ai lua cu regularitate salariu!

41
00:03:39,009 --> 00:03:41,762
Ai avut 5 slujbe n ultimii 2 ani!

42
00:03:41,970 --> 00:03:44,931
- Dac nu pot s lucrez pentru nite idioi.
- Nu sunt toi aa.

43
00:03:45,015 --> 00:03:47,936
Ba da, toi sunt aa.

44
00:03:48,979 --> 00:03:52,859
i de ce nu i-ai spus i de mprumutul
pe care l-ai fcut fr s m ntrebi?

45
00:03:55,862 --> 00:03:58,698
n sfrit ai spus-o!
tiam eu c e asta!

46
00:03:58,781 --> 00:04:01,951
Nu-i adevrat. Nu-i sta motivul,
dar de ce s nu mai ateptm?

47
00:04:02,827 --> 00:04:04,871
Dar de ce s mai ateptm?

48
00:04:04,913 --> 00:04:06,915
O inem aa de 4 ani, Holly.

49
00:04:07,918 --> 00:04:09,586
Hai s ncepem o afacere.

50
00:04:10,086 --> 00:04:12,213
Cumprm cteva maini
i facem rost de civa clieni...

51
00:04:12,547 --> 00:04:14,591
Aa se fac afacerile!
Care e problema ta?

52
00:04:14,841 -->

For more click on this link


CD #2
1
00:00:38,111 --> 00:00:41,210
- Drgu jachet!
- Am ctigat-o la un pariu.

2
00:01:06,367 --> 00:01:07,534
Scuz-m pentru asta.

3
00:01:35,470 --> 00:01:39,453
De ce m tot face s-mi amintesc
toate astea? E o cruzime!

4
00:01:42,513 --> 00:01:44,567
Nu mi se pare o cruzime.

5
00:01:45,531 --> 00:01:46,741
Atunci ce e?

6
00:01:50,764 --> 00:01:51,891
S mergem.

7
00:01:52,494 --> 00:01:54,546
S mergem napoi.

8
00:02:28,036 --> 00:02:30,009
Cred c ar trebui
s-l caui pe William.

9
00:02:30,694 --> 00:02:34,355
Nu. Abia dac am vorbit.
Cred c-i nchipuie c sunt idioat.

10
00:02:35,040 --> 00:02:37,896
Eti americanc,
oamenii oricum ne consider idioi.

11
00:02:38,099 --> 00:02:41,077
N-o obliga.
Dac nu e pregtit, asta e.

12
00:02:42,969 --> 00:02:43,936
Dei...

13
00:02:43,936 --> 00:02:49,008
dac nu m neal memoria,
fr sex devii isteric.

14
00:02:49,933 --> 00:02:51,180
- S m pupi...
- Bine.

15
00:02:53,958 --> 00:02:55,125
Sunt suprat pe Gerry.

16
00:02:56,616 --> 00:02:58,146
Poate tocmai de-asta a fcut-o.

17
00:02:58,466 --> 00:03:00,196
Trebuie s-l uii la un moment dat.

18
00:03:02,933 --> 00:03:04,062
Cnd?

19
00:03:06,274 --> 00:03:08,087
- Apuc undia!
- Ce?

20
00:03:08,128 --> 00:03:10,018
- Ai prins un pete!
- Un pete?

21
00:03:10,059 --> 00:03:12,111
Apuc undia!

22
00:03:11,875 --> 00:03:13,001
Haide!

23
00:03:14,795 --> 00:03:16,213
Nu!

24
00:03:17,714 --> 00:03:18,966
Mulineaz.

25
00:03:19,007 --> 00:03:20,175
Nu m mpinge!

26
00:03:25,514 --> 00:03:27,516
Trusa mea de manichiur!

27
00:03:30,936 --> 00:03:32,896
Ai grij!

28
00:03:46,493 --> 00:03:47,661
Doamne!

29
00:03:51,123 --> 00:03:52,582
i vslele?

30
00:03:58,880 --> 00:04:00,048
Doamne!

31
00:04:02,926 --> 00:04:04,094
Ajutor!

32
00:04:06,221 --> 00:04:07,973
Ajutor!

33
00:04:09,516 --> 00:04:11,893
Ajutor!

34
00:04:15,772 --> 00:04:17,649
Ursc firmele de cosmetice.

35
00:04:18,024 --> 00:04:21,987
Scot pe pia o oj cu culoarea perfect,
pe care dup 6 luni nu o mai fabric.

36
00:04:23,989 --> 00:04:27,117
Trebuie s cumperi
ca i cum ar veni sfritul lumii.

37
00:04:27,951 --> 00:04:29,119
Erau ultimele.

38
00:04:32,080 --> 00:04:34,040
Eu zic c una dintre noi
ar trebui s noate pn la rm.

39
00:04:34,082 --> 00:04:36,167
Adic cea cu vesta de salvare.

40
00:04:37,043 --> 00:04:38,211
Hai, noat.

41
00:04:45,009 --> 00:04:46,928
- Hai, noat.
- Chiar trebuia?

42
00:04:47,011 --> 00:04:48,179
- Da, poi s noi acum.
- Eti mulumit?

43
00:04:49,138 --> 00:04:50,974
Sari n ap.

44
00:04:51,015 --> 00:04:52,976
Nu mai ipai,
parc ai fi copii...

45
00:04:53,017 --> 00:04:54,185
Ia mai taci.

46
00:05:07,365 --> 00:05:10,910
Pn la urm tot vom ajunge la mal.

47
00:05:10,952 --> 00:05:12,954
La care?
S-ar putea s treac luni de zile.

48
00:05:13,162 --> 00:05:17,041
Sper s nu fie 9 luni,
c va mai fi o persoan n barc.

49
00:05:18,209 --> 00:05:19,377
Ce?

50
00:05:21,212 --> 00:05:23,172
Vroiam s v spun
cnd ne ntorceam.

51
00:05:24,215 --> 00:05:26,050
O s am un copil.

52
00:05:29,011 --> 00:05:30,137
Un copil?

53
00:05:32,139 --> 00:05:33,265
Da, tiu.

54
00:05:33,307 --> 00:05:35,059
- Cnd nati?
- n martie.

55
00:05:35,142 --> 00:05:37,186
Slav Domnului!
O s poi veni la nunta mea.

56
00:05:38,229 --> 00:05:39,397
Ce?

57
00:05:40,189 --> 00:05:44,151
M mrit. Tom mi-a cerut mna.
Ne cstorim n ajunul Anului Nou.

58
00:05:48,072 --> 00:05:49,198
Felicitri.

59
00:05:52,201 --> 00:05:53,202
Eti bine?

60
00:05:53,202 --> 00:05:54,370
Da.

61
00:05:55,496 --> 00:05:57,039
Da, numai c...

62
00:05:58,207 --> 00:06:01,085
sunt prea multe nouti
aflate ntr-o

For more click on this link


Movie Trailer for P.s., I Love You

Movie Trailers service by AllSubs.org : P.s., I Love You Movie Trailer


азгледи ги последните 1000 барања
  Кажи на пријател
  Кажи на пријател

Избери јазик на превод

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филмови: 821452           |            Преводи: 81760           |            Алтeрнативни имиња: 1453693          |           Прегледи: 30349143     &