Предупредување
Оваа страница содржи
Dutch / Hollands
текст.
Без соодветна рендеинг подршка може да гледате прашланици , ознаки, коцки или други чудни знаци :)
Dutch / Hollands
карактери.
Вие може да кликнете овде да се обидете на со друг енкодинг.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:28,600 --> 00:01:32,047
Slechterikken van ons koninkrijk...
2
00:01:32,120 --> 00:01:35,251
Wij zijn altijd de losers...
de slechterikken.
3
00:01:35,319 --> 00:01:37,621
Is dat eerlijk? Nee.
4
00:01:37,688 --> 00:01:39,662
Vanaf vanavond...
5
00:01:39,735 --> 00:01:44,524
breng ik jullie
Ze leefden nog lang en ongelukkig!
6
00:01:45,910 --> 00:01:47,820
Ho, ho, wacht even!
7
00:01:48,950 --> 00:01:52,463
Zou de eigenaar van een lichtblauwe bus met
kenteken Narnia z'n voertuig willen verplaatsen?
8
00:01:52,534 --> 00:01:55,381
Hij staat namelijk geparkeerd
in een trollenzone, dank u.
9
00:01:55,445 --> 00:01:58,379
Nu ik toch jullie aandacht heb,
zien jullie dat daar?
10
00:01:58,453 --> 00:02:01,551
Dat noemen we de boze stiefmoeder.
Voel je vrij om boe te roepen.
11
00:02:01,620 --> 00:02:04,816
Ik weet dat jullie nu allemaal denken, wie
heeft de boze stiefmoeder de leiding gegeven?
12
00:02:04,884 --> 00:02:07,305
Wanneer waren de verkiezingen?
Is er een kans op hertelling van de stemmen?
13
00:02:07,955 --> 00:02:10,027
Weet je wat?
Laten we een klein stukje teruggaan...
14
00:02:10,099 --> 00:02:12,749
en ik vertel je de diepste geheimen
van verhaaltjesland.
15
00:02:13,618 --> 00:02:15,473
Ja, de naam is nogal saai...
16
00:02:15,538 --> 00:02:17,905
maar we moesten toch een naam verzinnen,
want de naam Canada was al in gebruik.
17
00:02:17,970 --> 00:02:22,410
Dus, hoedanook, in deze toren
hoog boven het paleis van de prins...
18
00:02:22,482 --> 00:02:26,278
zit, wat je de verhaaltjesland veiligheids-
dienst zou kunnen noemen.
19
00:02:26,353 --> 00:02:29,287
Van hieruit worden alle verhaaltjes,
je kent ze wel...
20
00:02:29,361 --> 00:02:35,210
Raponsje, Doornroosje, de kikkerkoning...
21
00:02:35,220 --> 00:02:37,189
in de gaten gehouden door een tovenaar.
22
00:02:37,263 --> 00:02:40,776
Het is zijn taak om te zorgen dat alle
verhaaltjes aflopen zoals ze horen...
23
00:02:40,847 --> 00:02:42,854
helemaal tot het einde toe.
24
00:02:43,886 --> 00:02:45,926
En daarom heeft hij deze:
25
00:02:45,998 --> 00:02:48,267
de weegschaal van goed en kwaad.
26
00:02:48,334 --> 00:02:50,984
Zie je dat? Hij heeft zelfs een kleine
wijzer en alles.
27
00:02:51,053 --> 00:02:54,348
Zolang hij die in balans houdt,
veranderen de verhaaltjes nooit...
28
00:02:54,413 --> 00:02:57,762
en de eindes blijven blij en gelukkig.
29
00:02:58,797 --> 00:03:02,113
De tovenaar heeft ook twee assistenten:
Munk and Mambo.
30
00:03:02,188 --> 00:03:04,359
Munk is diegene die het glas
altijd als half leeg ziet.
31
00:03:05,484 --> 00:03:08,331
Mambo is diegene...die waarschijnlijk
in het glas gepiest heeft.
32
00:03:10,028 --> 00:03:13,540
Je weet waar ik het over heb...
een eersteklas herrieschopper.
33
00:03:18,123 --> 00:03:21,351
Jazeker. Dit zijn de gasten die we
onze happy-endings toevertrouwen.
34
00:03:27,465 --> 00:03:29,375
Dit is ons verhaal.
35
00:03:29,448 --> 00:03:31,619
Ken je haar nog?
Zij was diegene met de...
36
00:03:31,689 --> 00:03:35,136
'Slecht, slecht, bla, bla, bla'
speech een minuutje geleden.
37
00:03:35,208 --> 00:03:38,655
Ok, laat ik iedereen uit dit verhaaltje
eens aan je voorstellen.
38
00:03:38,728 --> 00:03:41,215
We hebben n boze stiefmoeder...
39
00:03:41,287 --> 00:03:43,142
en twee lelijke stiefzussen.
40
00:03:43,207 --> 00:03:45,541
Schatten van meiden.
41
00:03:45,607 --> 00:03:47,462
En elven peettante.
42
00:03:48,201 --> 00:03:51,894
Ik denk dat er bij haar een paar Hans en
Grietjes loszitten, als je begrijpt wat ik bedoel.
43
00:03:52,294 --> 00:03:54,203
En charmante prins op het witte paard.
44
00:03:55,814 --> 00:03:57,723
Laat dat charmant maar
For more click on this link