자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
превземи ги моите преводи
Додади Преводи Уредници ЧПП филмови по година Последни филмови Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Превод заGuisi
Детали за филмот: (2006)
Оргинално име
Guisi
Алтернативни имиња
Buy Guisi
on DVD
Додади алтернативни имиња
Тие се 7 превод(и) за филм Guisi


Also check the Best Movies 2006

 
1 Диск/ови Рамка/Фромат : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
#2 Guisi ,
1 Диск/ови Рамка/Фромат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
#3 Guisi ,
1 Диск/ови Рамка/Фромат : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
#4 Guisi ,
1 Диск/ови Рамка/Фромат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#5 Guisi ,
1 Диск/ови Рамка/Фромат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#6 Guisi ,
1 Диск/ови Рамка/Фромат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#7 Guisi ,
1 Диск/ови Рамка/Фромат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Не можете да го најдете преводот кој го барате
Додади превод твој превод за овој филм или биди известен кога ќе биде додаден нов превод или користи ја формата за барање подулу барај преводи од најголемите сајтови за преводи на интернет.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупредување
Оваа страница содржи English Subtitles текст. Без соодветна рендеинг подршка може да гледате прашланици , ознаки, коцки или други чудни знаци :) English Subtitles карактери.
Вие може да кликнете овде да се обидете на со друг енкодинг.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1152}{1207}Do you believe in ghosts?
{1214}{1255}I only believe in money
{1265}{1285}Why?
{1446}{1481}I have one question for you
{1565}{1607}If there really are ghosts
{1611}{1644}why do they always have clothes on?
{1910}{1941}Where's the location?
{2046}{2062}Here
{2066}{2098}On the top floor
{2864}{2882}If there really are ghosts
{2886}{2939}I wouldn't mind catching one|and take a look myself
{2944}{3010}That's exactly what we are trying to do
{3036}{3082}Film with Menger Sponge coating?
{3094}{3193}Japanese government spending|a lot of money on this project
{3534}{3568}Everything the same as before?
{3571}{3613}Or you have any special requirement?
{3616}{3651}Same as before
{3655}{3717}Exposed for 15 seconds at a time
{3720}{3790}No flash, and only around the furniture
{3793}{3829}once every hour
{4230}{4279}Yeah right, same as before
{4282}{4306}Nothing
{5599}{5631}What the hell?
{7204}{7236}Secure the area immediately
{7274}{7340}Evacuate everyone from the building
{7343}{7380}Mr. Hashimoto
{7385}{7442}How about the authorities?
{7468}{7502}Authorities?
{7507}{7559}What authorities!
{7808}{7827}Japan Scientist...
{7830}{7852}...invents Menger Sponge:
{7855}{7907}A black hole for electromagnetic wave
{7970}{7989}Walking...
{7992}{8011}on Ceiling...
{8014}{8045}is Possible
{8119}{8164}1997 Antigravity Award|to Japanese Scientist Hashimoto
{8169}{8211}Large-scale Menger Sponge|is the key to Antigravity Effect
{8229}{8300}Antigravity Research Group Founded|With members from different countries
{8318}{8350}Su. 28. Chinese
{8354}{8385}Ren. 24. Malaysian-Chinese
{8388}{8423}Mei. 23. Taiwanese
{8436}{8550}Development of Large-scale Menger Sponge|Failed Scientist's Dream Shattered
{8592}{8668}The apartment which contains high|radioactive contaminants discovered
{8671}{8745}by inspectors last week|has been evacuated of residents
{8748}{8770}but as of today
{8774}{8855}no resident relocation plan is in place
{8858}{8872}Miss?
{8875}{8914}When did you receive notification?
{8918}{8932}Miss...
{8935}{8980}Radioactive contaminated residence|has been the job of the
{8983}{9021}Urban Development Commission|and the Atomic Energy Bureau
{9024}{9083}However,|the emergency evacuation mandates
{9086}{9149}was approved and signed|by the Foreign Affairs Division
{9153}{9200}which makes the evacuation an odd move
{9203}{9235}Questions regarding this evacuation|have not been answered
{9238}{9259}One statement to warn the public
{9262}{9296}not to enter the area...
{9564}{9616}You used the Bureau's name
{9632}{9721}to request the Taiwanese Office of|the President to evacuate a building?
{9746}{9854}And the reason is Confidential Matter|regarding the Treaty of Mutual
{9858}{9937}Cooperation & Security between|the U.S. And Japan?
{9974}{10080}You've been wasting|the government's money
{10105}{10201}How many foreign consultants have died!
{10506}{10553}This is my reason
{10831}{10917}Large-scale Menger Sponge?
{11070}{11109}Not yet
{11149}{11222}It's the only one in the world
{11227}{11243}Don't forget
{11246}{11302}It belongs to the government
{11306}{11348}If you give me more time
{11368}{11397}I guarantee you
{11423}{11495}I will be able to talk to you|standing straight on the ceiling
{11532}{11559}I need one more favor
{11562}{11590}What?
{11629}{11688}Taiwan Joint Crime Crackdown Unit|Yeh Qi Tung
{11711}{11767}To move someone from the JCCU
{11790}{11929}we'll need authorization from Central|and Military Intelligence
{11942}{11981}You can do it
{11986}{12013}Why him?
{12017}{12052}What's so special about him?
{12055}{12116}He can see the feathers on a flying bird
{12119}{12186}Every individual face on a speeding bus
{12202}{12257}He can see everything clearly
{12262}{12399}Not only does he have sharp eyesight|but he can also read lips
{12413}{12514}Fine, I'll help you one last time
{12582}{12687}If you make one

For more click on this link


Movie Trailer for Guisi

Movie Trailers service by AllSubs.org : Guisi Movie Trailer


азгледи ги последните 1000 барања
  Кажи на пријател
  Кажи на пријател

Избери јазик на превод

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филмови: 821452           |            Преводи: 81760           |            Алтeрнативни имиња: 1453693          |           Прегледи: 30349143         |          Барања: 16687848         |

Помогни | За нас | Легални услови и правила | ЧПП | Конатакт | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

Macedonian sites