자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
превземи ги моите преводи
Додади Преводи Уредници ЧПП филмови по година Последни филмови Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Превод заGame Plan, The
Детали за филмот: (2007)
Оргинално име
Game Plan, The
Алтернативни имиња
The Game Plan / Game Plan / Game Plan The / The Game Plan / The Game Plan 2007 / Treinando O Papai
IMDB Id чека валидација
Buy Game Plan, The
on DVD
Додади алтернативни имиња
Тие се 8 превод(и) за филм Game Plan, The


Also check the Best Movies 2007

 
1 Диск/ови Рамка/Фромат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 Диск/ови Рамка/Фромат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 Диск/ови Рамка/Фромат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 Диск/ови Рамка/Фромат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 Диск/ови Рамка/Фромат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 Диск/ови Рамка/Фромат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 Диск/ови Рамка/Фромат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 Диск/ови Рамка/Фромат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Не можете да го најдете преводот кој го барате
Додади превод твој превод за овој филм или биди известен кога ќе биде додаден нов превод или користи ја формата за барање подулу барај преводи од најголемите сајтови за преводи на интернет.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупредување
Оваа страница содржи Czech Titulky текст. Без соодветна рендеинг подршка може да гледате прашланици , ознаки, коцки или други чудни знаци :) Czech Titulky карактери.
Вие може да кликнете овде да се обидете на со друг енкодинг.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Czech / Čeština Titulky

CD #1
\{40}\{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{980}{1100}Do etiny peloil ESOON
{1200}{1300}HERN PLN
{3050}{3114}Dobe. Dobe.
{4726}{4760}Nikdy
{4762}{4793}nekej
{4822}{4846}ne.
{5262}{5312}Toto je dleit moment|pro Kingmanv tm, Marve.
{5315}{5377}Jestlie vyhrajou, maj zaruen postup do play-off.
{5380}{5412}Vichni sa drte Krle
{5414}{5455}a ja vs dovedu do zaslouben zem.
{5458}{5510}- Jasn? Odpotvm. Pipraven?|- Jdeme!
{5513}{5541}- Be dopedu.|- Pozor vlevo!
{5543}{5566}Pojdme!
{5569}{5609}Ber ho! Ber ho!
{5645}{5677}Sanders.
{5718}{5742}Rozttnte se!
{5745}{5773}Nahraj!
{5776}{5800}Nahraj!
{5818}{5877}M m Kingman.|Stahuje se.
{5879}{5954}Vpedu m volnho Sandersa.
{5966}{6028}Kingman utk.|U je na ptce.
{6041}{6117}Odr rukou.|To je Kingmenova otoka.
{6124}{6220}A je tam! Rebelov maj touchdown.|Rebelov zvtzili.
{6222}{6265}ڞasn vkon od Kingmana, Marve.
{6268}{6301}Jete vera by jsem ekl...
{6303}{6348}Krl to opt ukzal!
{6390}{6429}- Jde Joe!|- Jde Joe!
{6555}{6621}- Nikdy nekej ne!|- Nikdy nekej ne!
{6973}{7073}Ahoj, Bostone. astn nov rok.|Speciln pozdrav pro Rebeli.
{7075}{7110}Chlapci, nepreete to s oslavou.
{7113}{7205}Budete potebovat vechnu svoji slu,|aby jste zskali ten pohr.
{7259}{7290}- Na zdrav.|- Na ns.
{7293}{7317}Doufm, e to vyjde.
{7320}{7376}Chlapi, povm vm,|toto nejsou obyejn cibulov chlebky.
{7378}{7495}Je tam i esnek a mtov lstky.|Nco jako kavir z jesetera.
{7498}{7551}Hej, Coope. Coope, mrkni se tam.
{7554}{7628}- Vid tu koku? 12 hodn, hnd aty?|- Jasn.
{7630}{7669}ekla, e m sexy smv.
{7671}{7701}To mm.
{7717}{7761}Ml by sis s n promluvit.
{7763}{7811}- Mysl?|- No jasn. Jdi.
{7814}{7912}Jde na to.|Nenaran huba.
{7914}{7957}Dej si toto. Baby to erou.
{7959}{8018}- Webber, m pero?|- Pro?
{8020}{8086}Aby sis mohl dlat poznmky.
{8197}{8228}Jak sa mte?
{8467}{8497}Webber!
{8545}{8647}kala jsem ti, musm jt na plac.|Letm poslednm letadlem do Pare.
{8670}{8694}Bude Tan chybt.
{8697}{8779}Krl nechce chybt svoj krlovn.
{8782}{8809}Take mm pro tebe nco specialnho.
{8838}{8901}- Zavi oi.|- Ok.
{8950}{9013}Tana, Tana.|Kter to bude?
{9016}{9049}Nekoukej.
{9112}{9140}Joe dnes pln lidem sny, zlato.
{9170}{9203}astn nov rok.
{9206}{9266}- Kanl?|- Skore Channel.
{9388}{9451}Hej, Sandersi.|Kam jde?
{9514}{9539}U byl veernek?
{9542}{9596}No v, je Silvestr.
{9598}{9650}Chci jt dom,|obejmout enu, dt dtem pusu.
{9653}{9713}Fajn, dk, e si doel.|astn nov rok.
{9732}{9782}- Jasn, astn nov rok.|- Fajn, uvidme se na trningu.
{9785}{9819}Tak se mj.
{9849}{9877}No tak, Joe, vn vtipn.
{9880}{9912}Vra mi tu penenku, dobe?
{9914}{9987}Ml by jsem Sandersovi zabavit|kartu do pnskho klubu,
{9990}{10046}ale jeho ena, Maria,|m pedbhla.
{10092}{10168}- Vtipn...|- No tak, Sandersi, uvej si.
{10170}{10250}Tomu to k "uvat si"?|Toto nen ivot, Joe.
{10285}{10352}- Jak chce.|- ibe mu. To byla sranda.
{10382}{10437}- Roztome to?|- Jasn.
{10439}{10472}Prty!
{10538}{10588}Kde seenem kartu|do pnskho klubu?
{10725}{10794}- Pro? Noc je jet mlad!|- Mem vyvenit Spika.
{10796}{10834}- Zahrajem si na kytaru, Joe, no tak.|- Akort jsme se rozbhli.
{10837}{10870}- Budeme kiet.
{10873}{10909}- Zavolejte mi.|- Joe...
{11062}{11159}Hej, Spiku. Mj chlape.|Celou noc jsem t nevidl.
{11190}{11259}V kdo je nejlep rozehrva|jak kdy byl?
{11262}{11313}jen t zkoum.|Pojme! Do kruhu!
{11352}{11417}Vid to? Ct to?|V tomu?
{11420}{11493}Nahrvka Z Mississippi! Na ti.|Pipraven? Rozchod! Hrej! Hrej!
{11496}{11529}Pojme, Spiku.|Dme fotbalov keks.
{11559}{11608}To je ono.|To je ono.
{11610}{11649}Kingman se stahuje...|Obrnci se bl.
{11680}{11705}Na ru, Spiku. Na ru.
{11734}{11766}He.
{11769}{11833}Touchdown! Vichni

For more click on this link


CD #2
\{40}\{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{48}www.titulky.com|www.titulky.com
{49}{128}Je to tam jako v restauraci,|jen n tak nbl.
{208}{269}Bude nm dnes pi veei chbt.
{309}{394}Na zatku to byl ok,|ale nic se nezmnilo.
{396}{437}Vechno je jako pi starm.
{472}{549}M oddiamantovan sako?
{606}{638}Peyton.
{640}{676}Pokaj.
{729}{764}Stle jsem Joe.
{834}{864}Ten sam Krl.
{867}{911}A jezd na rodinnm van?
{940}{1037}Co? Rodinn van?|To nen moje auto.
{1040}{1112}Nkdo tu m padka.|Jsem Joe Kingman a nkdoo tu m padka.
{1197}{1257}- Pane Kingmane, pokejte! Pane Kingmana.|- Co?
{1260}{1342}Promite, ale Peyton je asi|alergick na naeho psa.
{1344}{1432}Take je alergick na psy?|Tak alergick na psy.
{1435}{1495}Vn?|Na Spika alergick nejsi.
{1526}{1568}Promite.
{1639}{1698}- Postel. Hned.|- Jet nejsem unaven.
{1701}{1774}- Ale j jsem. Jdi do postele.|- Kdy si pomyslm, e jsi nechal moji mmu,
{1776}{1838}aby jsi se flkal|s takovmi bohmi enskmi.
{1840}{1883}Co si to ekla?
{1886}{1931}- Nechal jsi moji mmu, aby...|- Nenechal jsem tvoji mmu.
{1934}{1970}Ona nechala mn.
{1972}{2007}Vn?
{2009}{2085}Ano, ale kala, e proto,|protoe jsi byl sobeck a egoistick.
{2087}{2157}A e vechno bylo vdy o tob.
{2159}{2200}kala, e jsi ml takovou nafouknutou hlavu,
{2203}{2285}e se divila,|e vbec vyrobili takou vekou helmu.
{2294}{2351}- To ekla?|- A jet vc.
{2395}{2450}V co, zanm si na to pamatovat.
{2469}{2521}Pesn tak to bylo.
{2523}{2606}To stl kecn, hdn a stovan si.
{2609}{2674}A v co?|Jsi pesn jako ona!
{2676}{2702}- Fakt?|- Fakt!
{2705}{2748}Mysl si, e m ve vem pravdu!
{2751}{2810}- Pesn jako ona!|- A co jet?
{2812}{2891}Kr nosem kdy se roziluje,|pesn jako ona!
{2894}{2921}Jen mluv dl.
{2923}{3016}Stle se na mn dv|tmi vekmi hndmi oima...
{3019}{3082}No, vlastn se mi to celkem lb.
{3085}{3154}Ale to je jedno, protoe jsi pesn jako ona!
{3156}{3180}Vc nem?
{3183}{3226}A potom, vdy se lidem dostane do hlavy,
{3228}{3272}A z tebe zelej!
{3275}{3302}Pesn jako ona!
{3304}{3424}Ale aspo mm njak rozum,|protoe kdyby ne byla by jsem jako ty.
{3427}{3527}Tak to mm est,|e nejse vbec jako ty!
{3530}{3633}- U mi to tu totln leze na nervy.|- Co vlastn chce?
{3696}{3781}Neotej se ke mn zdy.|ekni mi co vlastn chce!
{3783}{3813}Moji mmu!
{4309}{4351}Hej, otevi dvee.
{4596}{4621}To ti ekuji, Spiku.
{4650}{4673}Zrdce.
{4893}{4919}Co porad?
{4960}{5058}Jsi dnes osaml?
{5083}{5170}Chybm ti dnes veer?
{5190}{5339}Je ti lto, e jsme se rozeli?
{5403}{5517}Vzpomna si
{5519}{5616}na krsn letn den,
{5619}{5675}kdy jsem t lbal
{5678}{5790}a kal ti milku.
{5848}{5967}udujem sa
{5969}{6074}pro to zpvm,
{6076}{6183}kdy mi ani
{6207}{6298}neoteve dvee
{6328}{6366}Nechci t vidt.
{6383}{6446}Tak mi otev dvee|se zavenmi oi.
{6567}{6612}Vid? Nebolelo to.
{6644}{6739}Cti bolest v srdci?
{6759}{6875}M se vrtit zpt?
{6877}{6934}ekni mi drah,
{6936}{7046}jsi dnes osaml?
{7117}{7230}Neoteve sv oi
{7232}{7347}a nepekvap svojeho otce?
{7370}{7430}ekni mi Peyton,
{7432}{7581}Jsi dnes osaml?
{7629}{7699}A je to tu. Velk a hnd.
{7704}{7765}Fakt mm oi jako mma?
{7784}{7841}Ano, v tomu.
{7843}{7933}A tak m jej|neskuten dlouh asy.
{7955}{8049}Pokad, kdy s nimi zamve,|tak na Havaji je hurikn.
{8083}{8161}No vid.|Prv povlelo ti domy na Oahu.
{8163}{8203}U to i hls.
{8206}{8298}Mma mi kala, e se do tebe zamilovala|kvli tv he na kytaru.
{8300}{8359}e jsi zpval pesn jako Elvis.
{8362}{8428}- Co na to k?|- Myslm, e nemla hudebn sluch.
{8431}{8530}Vc pipomn zrannho soba,|ne Krle.
{8537}{8561}Zrannho soba?
{8591}{8616}Takto...
{8677}{8704}Takto?
{8734}{8799}Na tento smev jsem ekal.
{8825}{8912}Udlal by jsem

For more click on this link


Movie Trailer for Game Plan, The

Movie Trailers service by AllSubs.org : Game Plan, The Movie Trailer


азгледи ги последните 1000 барања
  Кажи на пријател
  Кажи на пријател

Избери јазик на превод

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филмови: 821452           |            Преводи: 81760           |            Алтeрнативни имиња: 1453693          |           Прегледи: 30349143         |          Барања: 16687848         |

Помогни | За нас | Легални услови и правила | ЧПП | Конатакт | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women

Macedonian sites