CD #10
00:00:07,775 --> 00:00:18,658
Legendado por maputogarnett !
1
00:00:20,775 --> 00:00:23,658
Em 24 de Julho de 1715, na celebrao
do casamento do Rei Philip da Espanha,
2
00:00:23,659 --> 00:00:26,606
a maior frota do tesouro j vista
em toda histria martima,
3
00:00:26,607 --> 00:00:28,413
zarpou de Havana, Cuba.
4
00:00:29,650 --> 00:00:32,490
A carga de ouro, prata e jias,
no valor de 500 milhes de dlares,
5
00:00:32,491 --> 00:00:34,938
ficou conhecida como
"O Dote da Rainha".
6
00:00:36,270 --> 00:00:39,004
Infelizmente, na nsia de
consumar o casamento,
7
00:00:39,005 --> 00:00:42,707
o Rei Philip ordenou que a frota
velejasse na pior poca do ano.
8
00:00:43,995 --> 00:00:46,804
E assim, as enormes embarcaes,
carregados com sua preciosa carga,
9
00:00:46,805 --> 00:00:51,153
navegaram directamente em
direco a um grande furaco...
10
00:00:54,983 --> 00:00:58,950
para nunca mais serem vistos.
11
00:01:01,000 --> 00:01:06,000
12
00:01:06,800 --> 00:01:11,800
13
00:01:16,954 --> 00:01:20,982
UM AMOR DE TESOURO
14
00:03:37,400 --> 00:03:40,330
Seu idiota, voc quebrou.
15
00:04:20,977 --> 00:04:22,577
Que diabos foi aquilo?
16
00:04:22,578 --> 00:04:24,246
O que foi o qu?
17
00:04:24,247 --> 00:04:27,314
Estou a falar da enorme
exploso sub-aqutica.
18
00:04:28,685 --> 00:04:30,614
- Alfonz...
- O qu?
19
00:04:33,623 --> 00:04:35,791
Faz ideia do que seja isso?
20
00:04:35,792 --> 00:04:39,494
Acho que pode ser um pedao de
um prato da Howard Johnson's.
21
00:04:39,495 --> 00:04:42,097
Faz ideia do
que seja isso, amigo?
22
00:04:42,098 --> 00:04:43,432
isso.
23
00:04:43,433 --> 00:04:46,735
isso, p, disso que eu ando
procura h oito anos.
24
00:04:46,736 --> 00:04:48,631
Oito anos.
25
00:04:50,707 --> 00:04:53,375
Bom Deus... obrigado.
26
00:04:53,376 --> 00:04:56,477
Eu sabia que voc estava aqui.
Sim... voc est aqui.
27
00:04:56,846 --> 00:04:58,680
Onde est o barco?
28
00:04:58,681 --> 00:05:01,076
- Onde est o barco?
- No sei.
29
00:05:01,985 --> 00:05:04,380
O qu? Algum agarrou?
30
00:05:10,593 --> 00:05:11,817
Encontrei.
31
00:05:13,296 --> 00:05:16,727
- Como assim? Onde est?
- Voc vai adivinhar.
32
00:05:22,905 --> 00:05:24,740
Ah, no.
33
00:05:24,741 --> 00:05:27,376
Por alguma razo,
no estou to surpreso.
34
00:05:27,377 --> 00:05:29,602
Ah, no.
35
00:06:03,146 --> 00:06:05,580
- E a, pessoal.
- Subam.
36
00:06:05,581 --> 00:06:10,018
- Querem saber para onde foi o barco.
- Tambm demoramos para descobrir.
37
00:06:10,019 --> 00:06:12,921
- Vocs o afundaram.
- Curtis, esquece o barco.
38
00:06:12,922 --> 00:06:15,457
Achamos uma coisa.
Achamos mesmo uma coisa.
39
00:06:15,458 --> 00:06:19,428
O Bigg Bunny gastou muito dinheiro
nesse pedao de merda.
40
00:06:19,429 --> 00:06:20,695
Como que afundou?
41
00:06:20,696 --> 00:06:23,405
Olha, barcos afundam.
Ningum sabe porqu.
42
00:06:23,406 --> 00:06:24,566
Posso mostrar o que achei?
43
00:06:24,567 --> 00:06:27,413
- Acho que foi o compressor.
- No ajude-me...
44
00:06:27,414 --> 00:06:29,971
Quero que eles saibam que foi
voc que roubou o dinheiro deles.
45
00:06:29,972 --> 00:06:31,964
No compraram um
novo compressor?
46
00:06:32,075 --> 00:06:35,644
- Acham que posso ir embora, agora?
- Sim, p. Voc no importa.
47
00:06:35,645 --> 00:06:39,246
Seu ucraniano desleal safado.
48
00:06:45,054 --> 00:06:47,889
Ei! Ei! Calma.
49
00:06:47,890 --> 00:06:50,285
Subam na porcaria do barco.
50
00:07:16,352 --> 00:07:18,487
Que cabelo perfeito.
51
00:07:18,488 --> 00:07:20,689
Que penteado perfeito.
52
00:07:20,690 --> 00:07:25,160
Ai, meu Deus, que unhas perfeitas.
Onde voc as fez?
53
00:07:25,161 -->
For more click on this link
|