•
A •
B •
C •
D •
E •
F •
G •
H •
I •
J •
K •
L •
M •
N •
O •
P •
Q •
R •
S •
T •
U •
V •
W •
X •
Y •
Z •
0 •
1 •
2 •
3 •
4 •
5 •
6 •
7 •
8 •
9 •
? •
Advertisement ----------
----------
Превод заEnchanted
Детали за филмот: (2007)
Оргинално име
Enchanted
Алтернативни имиња
Come D'incanto / Encantada / Encantada La Historia De Giselle / Enchanted / Förtrollad / História De Encantar / Il était Une Fois / Kouzelna Romance / Lumottu / Verwünscht / Zaczarowana / η μαγεμένη / Омагьосана
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупредување
Оваа страница содржи
Turkish Altyazı
текст.
Без соодветна рендеинг подршка може да гледате прашланици , ознаки, коцки или други чудни знаци :)
Turkish Altyazı
карактери.
Вие може да кликнете овде да се обидете на со друг енкодинг.
CD #11
00:00:52,490 --> 00:00:57,405
Endelezya adnda sihirli bir
Krallk varm uzun zaman nce..
2
00:00:58,450 --> 00:01:05,606
..bencil ve kt kralie orda yaarm
Birok kii onla evlenmek bile istemezmi
3
00:01:06,610 --> 00:01:16,599
..sonsuza dek glerini korumak iin
byle bir ey yapmas gerekiyormu
4
00:01:27,450 --> 00:01:28,439
Rica ederim
5
00:01:29,450 --> 00:01:33,489
Hala aynsnz, size bunu
yapmayn demedim mi !?
6
00:01:34,490 --> 00:01:40,645
Ne gzel bir rya bu..dans etmek
7
00:01:41,650 --> 00:01:44,642
Nerden bildin..harika olacak
8
00:01:49,610 --> 00:01:50,599
Evet, ite bu
9
00:01:56,490 --> 00:01:59,402
Size gerek akm sunuyorum
10
00:01:59,650 --> 00:02:01,641
Hayal im gerekleiyor
11
00:02:07,490 --> 00:02:08,605
Duda yok
12
00:03:15,650 --> 00:03:20,485
Eer iyi bir yardmc bulursak
ie yarar
13
00:04:17,610 --> 00:04:21,398
Bu canavar yakalamsn
14
00:04:32,570 --> 00:04:35,448
Merak etme Troy iyi ama
15
00:04:35,650 --> 00:04:38,483
..ama kalbim bieylere dahil olmak
istiyor
16
00:05:40,650 --> 00:05:43,608
Hayal indeki kii gerek mi sence ?
17
00:05:45,450 --> 00:05:47,520
Burada bir yerlerde biliyorum
18
00:05:50,650 --> 00:05:54,484
Seni yiyicem
19
00:06:04,490 --> 00:06:06,481
Seni yiyicem
20
00:06:15,650 --> 00:06:17,481
Fnd fazla karmm
21
00:06:37,490 --> 00:06:38,559
mdat
22
00:06:46,450 --> 00:06:48,520
Aman Tanrm..sensin
23
00:06:50,410 --> 00:06:52,401
Evet, benim..ve sen de