자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
내 자막 다운로드
자막 추가 편집자 자주 묻는 질문 최고의 영화 최신 영화 태그클라우드(Tagcloud)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

에 대한 자막On A Clear Day You Can See Forever
영화에 대한 상세한 내용: (1970)
원래 이름
On A Clear Day You Can See Forever
다른 이름
Amica Delle Cinque E Mezza, L' / Einst Kommt Der Tag / On A Clear Day You Can See Forever
다른 이름 추가
www.imdb.com에서 영화에 대한 상세내역 참조
www.imdb.com에서 예 편 보기
있습니다. 2 영화에 대한 자막보기 On A Clear Day You Can See Forever


Also check the Best Movies 1970

 
1 CD(들) 프레임/포맷 : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Lfbs

Download
Preview
Share
원하시는 자막을 발견하지 못했나요?
본 영화에 대한 귀하의 자막 파일들을 추가 또는 규 자막이 추가 경우 통보 또는 아래의 검색 양식을 사용하여 자막 검색

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
경고!
본 메이지는 가지고 있습니다. Subtitrari Romana / Romanian 테스트 본문.
렌더링이 적절히 지원되지 않을 경우 물음표, 박스, 또는 다른 이상한 문자들이 대신 나타날 수 있습니다. Subtitrari Romana / Romanian 등장 인물들
인코딩된 다른 페이지를 보시려면 이곳을 클릭하세요.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:16,607 --> 00:00:19,644
Bun, muguri din pmnt

2
00:00:21,607 --> 00:00:24,917
Cretei ctre lumin

3
00:00:26,847 --> 00:00:32,001
Sus, unde e mai frumos
Dect jos

4
00:00:32,167 --> 00:00:33,885
Grbii-v

5
00:00:34,207 --> 00:00:38,439
E tare frumos aici

6
00:00:41,367 --> 00:00:45,485
Viaa-n vizuin
Nu e foarte senin

7
00:00:45,687 --> 00:00:49,839
De nu ai un suflet
Cu care s-o-mpari

8
00:00:50,527 --> 00:00:55,317
Grbii-v, e tare frumos aici

9
00:00:58,687 --> 00:01:00,723
Trezii-v

10
00:01:00,887 --> 00:01:06,962
Micai-v
A venit timpul: Dezgropai-v

11
00:01:08,007 --> 00:01:14,276
Avei un rol de jucat
Un miros de-nlat

12
00:01:14,447 --> 00:01:18,122
i ce cadou minunat

13
00:01:18,287 --> 00:01:20,517
De ploaie, soare i iubire

14
00:01:20,687 --> 00:01:24,282
Vei primi aici sus n val de-mplinire

15
00:01:24,447 --> 00:01:27,837
Cercetate, ba i mirosite

16
00:01:28,447 --> 00:01:32,918
De milioanele de trectori

17
00:01:33,687 --> 00:01:38,681
Viaa de-aici e ca o roz

18
00:01:38,847 --> 00:01:42,726
Dac eti o mimoz

19
00:01:42,887 --> 00:01:49,281
Grbii-v, e tare frumos aici

20
00:01:53,287 --> 00:01:57,166
Urc n sus, mucat

21
00:01:57,327 --> 00:02:01,639
Viaa jos e cam stearp

22
00:02:01,847 --> 00:02:05,157
Cci aici, n exterior

23
00:02:05,327 --> 00:02:09,206
Te distrezi mult mai uor

24
00:02:09,367 --> 00:02:12,916
Rspundei i voi, bujori

25
00:02:13,087 --> 00:02:14,679
Polenizai vntul uor

26
00:02:14,847 --> 00:02:19,796
nfocai regina albinelor
Cu ardoarea brizelor

27
00:02:19,967 --> 00:02:27,965
Venii s artai vederii
Culoarea blnd a primverii

28
00:02:28,127 --> 00:02:32,359
Venii, urcai, uralele noastre
S le-ascultai

29
00:02:32,527 --> 00:02:37,203
Venii, urcai
Pmntul vieii s-l admirai

30
00:02:37,367 --> 00:02:40,996
Venii, scoatei capetele

31
00:02:41,167 --> 00:02:45,718
Deschidei i v artai corolele

32
00:02:45,887 --> 00:02:54,522
Grbii-v, e tare frumos aici

33
00:03:19,847 --> 00:03:21,360
O ALT PERSONALITATE

34
00:03:21,527 --> 00:03:24,246
ntr-o zi senin

35
00:03:24,407 --> 00:03:27,922
Poi vedea limpede

36
00:03:28,087 --> 00:03:32,797
Limpede i foarte clar

37
00:03:34,647 --> 00:03:41,086
i vei vedea
Cine eti

38
00:03:42,207 --> 00:03:45,802
ntr-o zi senin

39
00:03:46,087 --> 00:03:49,602
Ce mult te va surprinde

40
00:03:49,927 --> 00:03:54,000
C lumina fiinei tale

41
00:03:54,207 --> 00:03:57,517
Strlucete mai tare dect sorii

42
00:03:57,687 --> 00:04:01,236
Te vei simi o parte

43
00:04:01,407 --> 00:04:05,241
Din toate vile, munii i mrile

44
00:04:05,407 --> 00:04:08,638
Poi asculta n preajma ta

45
00:04:08,807 --> 00:04:11,799
O lume de care niciodat

46
00:04:11,967 --> 00:04:17,439
N- ai auzit pn atunci

47
00:04:17,607 --> 00:04:23,637
i ntr-o zi senin

48
00:04:23,807 --> 00:04:27,561
ntr-o zi senin

49
00:04:27,727 --> 00:04:33,882
Poi vedea limpede

50
00:04:34,047 --> 00:04:35,878
i foarte clar

51
00:04:36,047 --> 00:04:42,600
i pentru totdeauna.

52
00:05:17,967 --> 00:05:22,085
Iar acum fereastra se deschide.
Se deschide pe nesimite,

53
00:05:22,247 --> 00:05:25,284
iar noaptea se furieaz n cas.

54
00:05:25,447 -->

For more click on this link


Movie Trailer for On A Clear Day You Can See Forever

Movie Trailers service by AllSubs.org : On A Clear Day You Can See Forever Movie Trailer


최소 100개의 검색결과를 확인
  친구에게 알림
  친구에게 알림

언어 선택

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           영화: 821452           |            자막: 81760           |            다른 이름: 1453693          |           보기: 30349143         |          검색: 16687848         |

도움 요청 | 회사 소개 | 법규 및 규칙 | 자주 묻는 질문 | 연락처 | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women

Korean sites