자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
내 자막 다운로드
자막 추가 편집자 자주 묻는 질문 최고의 영화 최신 영화 태그클라우드(Tagcloud)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

에 대한 자막Full Of It
영화에 대한 상세한 내용: (2006)
원래 이름
Full Of It
다른 이름
Full Of It / Life And Lies Of Sam Leonard, The / Nothing But The Truth / The Life And Lies Of Sam Leonard / The Whole Truth / Whole Truth / Whole Truth, The
IMDB Id 검증 중
Buy Full Of It
on DVD
다른 이름 추가
있습니다. 5 영화에 대한 자막보기 Full Of It


Also check the Best Movies 2006

 
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(들) 프레임/포맷 : 25 /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
원하시는 자막을 발견하지 못했나요?
본 영화에 대한 귀하의 자막 파일들을 추가 또는 규 자막이 추가 경우 통보 또는 아래의 검색 양식을 사용하여 자막 검색

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
경고!
본 메이지는 가지고 있습니다. Subtitrari Romana / Romanian 테스트 본문.
렌더링이 적절히 지원되지 않을 경우 물음표, 박스, 또는 다른 이상한 문자들이 대신 나타날 수 있습니다. Subtitrari Romana / Romanian 등장 인물들
인코딩된 다른 페이지를 보시려면 이곳을 클릭하세요.
CD #1
1
00:02:16,000 --> 00:02:19,640
RENTOARCEREA SE APROPIE!

2
00:02:30,680 --> 00:02:32,640
Nu ai emoii, nu?

3
00:02:32,920 --> 00:02:34,320
Un pic.

4
00:02:35,240 --> 00:02:39,560
Sam, eti un tnr responsabil.

5
00:02:39,920 --> 00:02:44,240
i tiu dac ai s fii tu nsui,
toat lumea o s te iubeasc ca i noi.

6
00:02:44,600 --> 00:02:48,080
i asta nseamn mult.

7
00:02:48,480 --> 00:02:50,160
Te iubesc, amice.

8
00:02:57,480 --> 00:02:59,840
i eu v iubesc.

9
00:03:00,280 --> 00:03:02,000
Mulumesc.

10
00:03:24,880 --> 00:03:27,480
Piticul sta e n ultimul an?

11
00:03:38,600 --> 00:03:39,720
Frumoas frez.

12
00:03:40,040 --> 00:03:41,720
Mersi, mama mi-a fcut-o.

13
00:03:47,720 --> 00:03:50,360
Tu trebuie s fii Sam Leonard.

14
00:03:50,600 --> 00:03:51,240
Da.

15
00:03:51,480 --> 00:03:53,480
Sunt Directorul Hayes.

16
00:03:53,680 --> 00:03:55,840
Dac vrei s-mi spui Marcus,
este n regul.

17
00:03:56,080 --> 00:03:57,120
Mersi, Marcus.

18
00:03:57,640 --> 00:03:59,200
Hai, te conduc la dulapul tu.

19
00:03:59,880 --> 00:04:04,320
Vreau s tii ce bucuroi suntem
c te avem aici n ultimul an.

20
00:04:04,800 --> 00:04:06,760
i eu sunt bucuros c sunt aici.

21
00:04:07,320 --> 00:04:08,800
Minunat, super tare.

22
00:04:09,240 --> 00:04:13,200
Desigur, prinii ti mi-au spus vrei s
prinzi bursa Asociaiei de Matematic.

23
00:04:13,600 --> 00:04:14,920
Este o realizare.

24
00:04:15,520 --> 00:04:18,080
Nu am ctigat nc nimic,
dar mulumesc.

25
00:04:18,560 --> 00:04:20,080
sta e dulapul tu.

26
00:04:20,400 --> 00:04:21,920
Este unul dintre preferatele mele.

27
00:04:22,920 --> 00:04:25,880
Aici e pachetul tu de bine ai venit.

28
00:04:26,020 --> 00:04:28,000
Hai, Possums!

29
00:04:28,040 --> 00:04:31,800
Sam, s ai o prim zi grozav.

30
00:04:33,960 --> 00:04:38,440
Hei, Jack, ai nite adidai super.

31
00:04:58,960 --> 00:05:01,480
Ce bombni acolo?

32
00:05:02,240 --> 00:05:03,600
Nu e nimic.

33
00:05:04,000 --> 00:05:05,640
Chiar m-a plcut, ce este?

34
00:05:06,320 --> 00:05:08,400
"Sleep Jean Bee" a lui Beach Boys.

35
00:05:08,720 --> 00:05:09,800
Cine?

36
00:05:10,080 --> 00:05:12,680
Erau pionerii muzicii de circ n 1960.

37
00:05:13,320 --> 00:05:16,280
Poi s cni cntecul la care
l mormiai, s vd dac l tiu?

38
00:05:18,520 --> 00:05:19,800
Bine.

39
00:05:35,560 --> 00:05:36,760
O tii?

40
00:05:37,240 --> 00:05:38,760
Nu, continu.

41
00:05:49,280 --> 00:05:51,360
Nu te aud, micuule.

42
00:05:53,920 --> 00:05:56,440
Nu mai tiu restul.

43
00:06:04,360 --> 00:06:08,440
Trebuie s fii mai tare, prostuule.

44
00:06:10,640 --> 00:06:17,320
i a fi ales "Surfing Usa"
sau "Dice Cube".

45
00:06:30,280 --> 00:06:33,720
Bine. S mergem la duuri.

46
00:06:34,520 --> 00:06:36,400
Cine e Sam Leonard?

47
00:06:38,040 --> 00:06:40,880
Am primit not de la prini s
pori costum de baie la duuri.

48
00:06:41,120 --> 00:06:42,560
E n regul.

49
00:06:49,680 --> 00:06:51,600
Mulumesc, domnule.

50
00:06:53,160 --> 00:06:55,080
CONSILIERE

51
00:07:11,160 --> 00:07:13,840
Ai nevoie de o scutire s scapi de sport?

52
00:07:14,400 --> 00:07:15,800
Nu.

53
00:07:16,160 --> 00:07:17,560
Prezervative?

54
00:07:18,240 --> 00:07:20,480
De fapt cutam puin ndrumare.

55
00:07:21,200 --> 00:07:23,320
i ce legtur are cu mine?

56
00:07:24,000 --> 00:07:26,360
Nu suntei consilierul de ndrumare?

57
00:07:27,120 --> 00:07:29,160
Da, mi pare ru, ia un loc, amice.

58
00:07:30,760 --> 00:07:33,520
S nu dai peste ceva.

59
00:07:40,960 --> 00:07:44,840
Spune-mi despre problemele tale.

60
00:07:45,520 --> 00:07:46,840
Azi a fost prima zi aici.

61
00:07:47,280 --> 00:07:50,800
Am crezut c aceast

For more click on this link


Movie Trailer for Full Of It

Movie Trailers service by AllSubs.org : Full Of It Movie Trailer


최소 100개의 검색결과를 확인
  친구에게 알림
  친구에게 알림

언어 선택

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           영화: 821452           |            자막: 81760           |            다른 이름: 1453693          |           보기: 30349143         |          검색: 16687848         |

도움 요청 | 회사 소개 | 법규 및 규칙 | 자주 묻는 질문 | 연락처 | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women

Korean sites