자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
내 자막 다운로드
자막 추가 편집자 자주 묻는 질문 최고의 영화 최신 영화 태그클라우드(Tagcloud)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

에 대한 자막Emmanuelle
영화에 대한 상세한 내용: (1974)
원래 이름
Emmanuelle
다른 이름
Emmanuelle
IMDB Id 검증 중
Buy Emmanuelle
on DVD
다른 이름 추가
있습니다. 2 영화에 대한 자막보기 Emmanuelle


Also check the Best Movies 1974

 
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(들) 프레임/포맷 : 25 /
Added by Prijatel

Download
Preview
Share
원하시는 자막을 발견하지 못했나요?
본 영화에 대한 귀하의 자막 파일들을 추가 또는 규 자막이 추가 경우 통보 또는 아래의 검색 양식을 사용하여 자막 검색

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
경고!
본 메이지는 가지고 있습니다. Macedonian 테스트 본문.
렌더링이 적절히 지원되지 않을 경우 물음표, 박스, 또는 다른 이상한 문자들이 대신 나타날 수 있습니다. Macedonian 등장 인물들
인코딩된 다른 페이지를 보시려면 이곳을 클릭하세요.
CD #1
{HEAD
DISCID=
DVDTITLE=Emmanuelle 1
CODEPAGE=0
FORMAT=ASCII
LANG=MKD -Macedonian
TITLE=1
ORIGINAL=ORIGINAL
AUTHOR=prijatel
WEB=
INFO=
LICENSE=prijatel@live.com
}
{T 00:02:46:92
Ti si, Emanuela?
}
{T 00:02:52:08
Mari?
}
{T 00:02:55:04
Da, zaminuvam.
}
{T 00:03:00:16
Imam let vo 10:00 ~.
}
{T 00:03:03:44
Da, }e pobrzam.
}
{T 00:03:08:00
Se razbira deka mo`e{
da dojde{, ako saka{.
}
{T 00:03:11:48
No ne so Kristijan ili so
nekoj drug. Dojdi sama.
}
{T 00:03:14:76
Vo red, se gledame. Zdravo.
}
{T 00:03:31:12
Vo 17.00 ~ }e bide{ dobro.
-Znae{ kako e koga si sam...
}
{T 00:03:35:40
Nikoj ne e sam vo `ivotot.
Toa e kako da si na brod.
}
{T 00:03:39:04
Ima gri`i, qubovta
se ~ini nerealna.
}
{T 00:03:42:76
Se e dozvoleno!
-Da, no ni{to ne e mo`no.
}
{T 00:03:46:72
Gre{i{. Lu|eto vodat
qubov vo avioni.
}
{T 00:03:50:28
Jas ne bi se osmelil. -Sekoga{
mora{ da bide{ smel.
}
{T 00:04:03:64
Ako vistina ka`uva{, zarem
ne se pla{i{ deka taa...
}
{T 00:04:09:64
Ne, ne se o`eniv so nea
da ja skratam od ne{to...
}
{T 00:04:13:56
Ili da ja piknam vo kafez...
}
{T 00:04:16:12
Tuku zo{to saka da vodi qubov,
i zatoa {to e dobra vo toa.
}
{T 00:04:21:12
Ne misli{ li deka nekoj
}e go iskoristi toa?
}
{T 00:04:24:00
Ne sum qubomoren.
Qubomorata ne e vo moda.
}
{T 00:04:31:56
Ja gleda{ devojkava?
Spoj na ve{tina i nevinost.
}
{T 00:04:36:28
Toa ne e nikakvo ~udo.
Site moraa da go nau~at toa.
}
{T 00:04:39:36
Pravat se {to saka{? -I
pove}e, za vistinskata cena.
}
{T 00:04:44:28
Tokmu toa me zagri`uva.
Ne sakam da pla}am za toa.
}
{T 00:04:47:84
Mi se spu{ta na samata
pomisla za toa.
}
{T 00:04:50:76
Ne ti veruvam deka
e to~no taka.
}
{T 00:05:01:04
Odam na aerodromot.
Se gledame vo ambasadata.
}
{T 00:05:37:60
Sekoga{ isti lica. Biv{i
avanturisti, diplomati.
}
{T 00:05:44:08
Umiraat od `elba da te vidat.
Im gi poka`av tvoite sliki.
}
{T 00:05:47:84
Im gi poka`a moite sliki?
-Se razbira.
}
{T 00:05:53:60
So zadovolstvo
gi gledam i gi poka`uvam.
}
{T 00:05:56:84
Se pove}e i pove}e.
Se gordeam so tebe.
}
{T 00:06:07:28
Ovoj fotograf...
-[to so nego?
}
{T 00:06:12:12
Vode{e qubov so nego?
}
{T 00:06:16:72
@an, ne me ni dopre.
}
{T 00:06:20:24
^udno. Sekoga{ mislev deka um-
etnikot vodi qubov so modelot
}
{T 00:06:24:76
ako ne pred zavr{uvaweto
na slikata, toga{ potoa.
}
{T 00:06:29:20
Kutriot! Sigurno patel.
}
{T 00:06:31:60
Voop{to ne. Peder be{e.
}
{T 00:07:09:80
Po~ekaj me.
}
{T 00:07:54:40
[to e, mila? -Da si odime
odovde. U`asno e.
}
{T 00:07:59:56
Mom~eto so koko{kata.
Prosjak! Ja mrazam zemjava.
}
{T 00:08:03:44
Ne e toa ni{to, mila.
}
{T 00:08:07:72
Dobro dojde na Tajland.
Otpu{ti se.
}
{T 00:08:15:76
]e vidi{, }e ti se
dopadne ku}ata.
}
{T 00:08:21:16
Sekoj den pominuvam odovde,
nakaj ambasadata.
}
{T 00:08:26:12
Pove}e ni{to
ne zabele`uvam.
}
{T 00:08:52:88
Ajde, mila.
}
{T 00:08:58:20
Ova se Tim i Vin,
na{ite gotva~ki.
}
{T 00:09:03:60
Ne, ne vaka. Vaka!
}
{T 00:09:08:44
Ova se Ap i Noi,
na{ite sluginki.
}
{T 00:09:14:36
Prekrasni se. Ti gi izbra?
-Da. Ova e Xon, batlerot.
}
{T 00:09:19:24
Na{iot pomo{nik.
Da ja razgledame ku}ata.
}
{T 00:09:24:80
Stara e pove}e od 100 godini.
I pripa|a na edna princeza.
}
{T 00:09:29:44
Duri po Z meseci dodovoruvawe
se soglasi da ja iznajmi.
}
{T 00:09:33:84
Prekrasna e.
}
{T 00:09:37:88
Ednostavno prekrasna!
}
{T 00:09:41:56
Ne zamisluvav vakvo ne{to.
Ova e neverojatno.
}
{T 00:11:09:80
Dobri se tvoite mali
sluginki vo krevet?
}
{T 00:11:12:92
Nikoga{ ne bi mo`el da
sporeduvam `ena so tebe!
}
{T 00:11:15:72
Mi go ka`uva{ toa
za da mi ugodi{.
}
{T 00:11:19:00
Zadovoli me, zadovoli me...
}
{T 00:11:25:96
Zadovoli me...
}
{T 00:13:03:72
Voop{to ne e taka.
Ja sreduvam ku}ata.
}
{T 00:13:06:32
Sre}na sum {to sum
sama so @an.
}
{T 00:13:08:68
Naskoro }e ti bide jasno

For more click on this link


Movie Trailer for Emmanuelle

Movie Trailers service by AllSubs.org : Emmanuelle Movie Trailer


최소 100개의 검색결과를 확인
  친구에게 알림
  친구에게 알림

언어 선택

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           영화: 821452           |            자막: 81760           |            다른 이름: 1453693          |           보기: 30349143         |          검색: 16687848         |

도움 요청 | 회사 소개 | 법규 및 규칙 | 자주 묻는 질문 | 연락처 | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women

Korean sites