If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Croatian Subtitle
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Croatian Subtitle
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:02,997 --> 00:02:04,957 Draga mama...
2
00:02:05,082 --> 00:02:07,500 Znam da si me pokuala
zatiti od onoga tko sam,
3
00:02:07,501 --> 00:02:10,290 rekavi da moj ivot prije
nego si me posvojila nije vaan...
4
00:02:10,296 --> 00:02:12,048 Ali jeste vaan.
5
00:02:12,173 --> 00:02:16,135 Vano je jer jo imam vizije
mjesta gdje sam roena.
6
00:02:16,260 --> 00:02:21,182 ula sam apate, znam to se
dogodilo u gradu gdje sam roena.
7
00:02:21,307 --> 00:02:25,603 Znam da si me pokuala
zatiti od njegova uasa 19 godina.
8
00:02:25,728 --> 00:02:31,650 Danas se vraam u taj naputeni
grad Gatlin, dom istini.
9
00:02:31,775 --> 00:02:33,235 Voli te Hannah.
10
00:02:46,498 --> 00:02:48,751
Trebam vau pomo,
molim vas stanite.
11
00:02:57,217 --> 00:03:01,972
Mogu li kako pomoi?
- Hvala to ste stali.
12
00:03:02,097 --> 00:03:06,560
Samo trebam prijevoz do Gatlina.
Bio bih vam jako zahvalan.
13
00:03:06,685 --> 00:03:08,896
Iz Gatlina ste?
14
00:03:11,648 --> 00:03:15,360
Koliko je daleko od ceste?
- Oko 20km.
15
00:03:18,363 --> 00:03:22,242
Mogla bih vas povesti,
ionako idem tamo.
16
00:03:22,367 --> 00:03:25,287
Bog te blagoslovio sestro.
Samo trenutak.
17
00:03:27,497 --> 00:03:31,293
Djeak propovjednik primljen u Gatlinku
okrunu bolnicu pao u tajanstvenu komu.
18
00:03:54,316 --> 00:03:56,693
Ja sam Zachariah Johnson.