자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
내 자막 다운로드
자막 추가 편집자 자주 묻는 질문 최고의 영화 최신 영화 태그클라우드(Tagcloud)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

에 대한 자막Children Of Men
영화에 대한 상세한 내용: (2006)
원래 이름
Children Of Men
다른 이름
Children Of Men / Filhos Dos Homens / Hijos De Los Hombres
Buy Children Of Men
on DVD
다른 이름 추가
www.imdb.com에서 영화에 대한 상세내역 참조
www.imdb.com에서 예 편 보기
있습니다. 11 영화에 대한 자막보기 Children Of Men


Also check the Best Movies 2006

 
1 CD(들) 프레임/포맷 : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
2 CD(들) 프레임/포맷 : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(들) 프레임/포맷 : 25 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(들) 프레임/포맷 : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Sentinel

Download
Preview
Share
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(들) 프레임/포맷 : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(들) 프레임/포맷 : 25 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(들) 프레임/포맷 : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
원하시는 자막을 발견하지 못했나요?
본 영화에 대한 귀하의 자막 파일들을 추가 또는 규 자막이 추가 경우 통보 또는 아래의 검색 양식을 사용하여 자막 검색

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
경고!
본 메이지는 가지고 있습니다. Finnish / Suomen Subtitle 테스트 본문.
렌더링이 적절히 지원되지 않을 경우 물음표, 박스, 또는 다른 이상한 문자들이 대신 나타날 수 있습니다. Finnish / Suomen Subtitle 등장 인물들
인코딩된 다른 페이지를 보시려면 이곳을 클릭하세요.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Finnish / Suomen Subtitles

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.1|Pivys: 15.12.2006
{185}{285}Suomennos: Otukka
{289}{364}Oikoluku: Aveil
{1621}{1679}Seattlen piirityksen tuhannes piv.
{1683}{1773}Muslimit vaativat, ett armeija|lopettaa moskeijoiden valtauksen.
{1777}{1832}Kotimaan turvallisuuslaki ratifioidaan.
{1836}{1908}Britannian rajat pysyvt|suljettuna kahdeksan vuoden jlkeen.
{1912}{1979}Laittomien maahanmuuttajien|karkotukset jatkuvat.
{1983}{2062}- Hyv huomenta. Puutisemme tnn.|- Maailmaa jrkytti tieto -
{2067}{2176}Diego Ricardon kuolemasta.|Diego oli planeetan nuorin henkil.
{2180}{2251}Hnet puukotettiin Buenos Airesissa|ern baarin ulkopuolella -
{2255}{2323}hnen kieltydyttyn|antamasta nimikirjoitusta.
{2327}{2460}Todistajien mukaan Diego sylkisi|nimikirjoituksen pyytj kasvoihin.
{2464}{2616}Diego kuoli seuranneessa kahakassa.|Vihainen ihmisjoukko tappoi ihailijan.
{2621}{2733}Diego oli vuonna 2009 syntynyt|mendozalaisen tylispariskunnan -
{2737}{2797}Marcello ja Sylvie Ricardon poika.
{2801}{2878}Hn kamppaili koko|elmns maailman -
{2882}{2962}nuorimman ihmisen aseman|tuoman julkisuuden kanssa.
{3072}{3167}Diego Ricardo, planeetan|nuorin henkil, oli -
{3171}{3371}18 vuoden, 4 kuukauden, 20 pivn,|16 tunnin ja 8 minuutin ikinen.
{3558}{3698}LONTOO, 16. MARRASKUUTA 2027
{5260}{5371}Diego Ricardo oli koko elmns|ajan traaginen muistutus -
{5375}{5468}18 vuotta kestneest hedelmttmyydest,|joka on ihmiskuntaa kohdannut.
{5472}{5554}Sek sen vaikutuksista|maailmaan, jossa nyt elmme.
{5558}{5666}Maailman nuorimman ihmisen|titteli on siirtynyt naiselle.
{5670}{5772}Hn on 18 vuoden, 5 kuukauden|ja 11 pivn ikinen.
{5856}{5906}Herra Griffith.
{5928}{6051}Diegon kuolema on vaikuttanut|minuun enemmn kuin ymmrsinkn.
{6055}{6173}Mikli sopii, tekisin|loppupivn tyt kotona.
{6533}{6583}MAAILMA ON LUHISTUNUT
{6587}{6690}VAIN BRITANNIA JATKAA ETEENPIN
{8020}{8082}- Ystv!|- Jasper.
{8116}{8172}Hauska nhd sinut. Tule.
{8270}{8365}- Tiedtk, kuka sen teki?|- Islamilaiset, "Kalat". Vitustako sen tiet?
{8369}{8506}Lyn vetoa, ett se oli hallitus. Aina kun|joku poliitikko on pulassa, rjht pommi.
{8510}{8570}Tm oli toinen kerta|kuukauden sisll.
{8586}{8660}- Oletko kunnossa?|- Se oli kamalaa.
{8666}{8750}Onneksi et kyt kermaa|ja sokeria kahvissasi.
{8754}{8867}Sinun ja Diego-vauvan menettminen|samana pivn olisi liian raskasta.
{8871}{8928}Se oli viel pahempaa, kaikki itkivt.
{8932}{9019}"Diego-vauva." lk|viitsik, tyyppi oli mulkku.
{9023}{9088}Hn oli planeetan nuorin mulkku.
{9092}{9180}- Ved kki sormestani.|- Jasper...
{9185}{9248}Voi vittu!|Tuo on llttv.
{9314}{9398}Laittomia maahanmuuttajia.|Heidt viedn Bexhilliin.
{9402}{9532}Pakolaisraukat. Paettuaan kamaluuksia|ja lopulta selvittyn Englantiin, -
{9536}{9641}hallitus jahtaa heit kuin torakoita.
{9962}{10012}- Tyttj?|- Ei.
{10016}{10120}- Ent se, jonka kanssa simme, Lauren?|- Lorna, se oli aikoja sitten.
{10125}{10225}- Min pidin hnest, mit tapahtui?|- Hn ptti ryhty hylkjksi.
{10230}{10325}Ovatko ne niit, jotka polvistuvat|mudassa pelastuksen toivossa?
{10329}{10446}Ne ovat katujia. Hylkjt ruoskivat|itsen ihmiskunnan anteeksiannon puolesta.
{10450}{10550}Aivan. Seurustelu ei ole en|samanlaista kuin ennen vanhaan.
{10707}{10757}- Mit teit syntympivnsi?|- En mitn.
{10761}{10842}- l nyt. Kyll sin jotain varmasti teit.|- En. Aivan kuin muutkin pivt.
{10846}{10927}Hersin tuntien oloni paskaksi ja menin|tihin, jossa tunsin oloni paskaksi.
{10931}{11025}- Tuota kutsutaan krapulaksi.|- Krapulassa edes tuntee jotain.
{11047}{11127}Totta puhuen, Jasper, joskus...
{11134}{11204}Voit koska tahansa tulla|asumaan meidn kanssamme.
{11208}{11298}Sittenhn minulla ei olisi|mitn, mit odottaa.
{11364}{11419}VUODEN VALOKUVAREPORTTERI
{11432}{11520}VUODEN POLIITTINEN

For more click on this link


CD #2
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{598}{646}Tulehan.
{782}{892}Kaikki on myyttist ja|kosmista taistelua -
{900}{970}uskon ja sattuman vlill.
{992}{1096}- Ehk minun ei pitisi.|- Sin otit jo. Ota toinenkin.
{1132}{1188}Yskise nyt.
{1220}{1282}- Mit sin maistat?|- Mansikoita.
{1286}{1370}Aivan niin, tt sanotaan|mansikkayskksi.
{1396}{1486}- Siisti.|- Toisella puolella on siis usko, -
{1498}{1566}- ja toisella sattuma.|- Yin ja Yang.
{1578}{1659}- Shiva ja Shakti.|- Lennon ja McCartney.
{1672}{1714}Katsokaa, Julian ja Theo.
{1717}{1842}Julian ja Theo tapasivat mielenosoituksessa.|Sattuma miljoonan ihmisen joukossa.
{1846}{1952}Mutta he olivat siell uskomustensa|vuoksi. Usko oli etusijalla.
{1956}{2076}He tahtoivat muuttaa maailman, ja|heidn uskonsa piti heidt yhdess.
{2080}{2204}- Dylan syntyi sattumalta.|- Onko tm hn?
{2210}{2320}Kyll. Hn olisi jotakuinkin sinun|ikisesi. Taianomainen lapsi.
{2346}{2438}Kaunis. Heidn uskonsa ruumiillistuma.
{2442}{2560}- Mit sitten tapahtui?|- Sattuma. Se oli kaunis, pieni uni.
{2570}{2646}Pienet kdet ja jalat.
{2744}{2862}Vuonna 2008 tuli influenssa-pandemia.
{2898}{3016}- Ja sattuman oikusta Dylan oli poissa.|- Jeesus!
{3060}{3184}Theon usko hvisi sattumalle.
{3222}{3308}Miksi siis vaivautua?
{3313}{3384}Jos kerran elm|tekee omat ratkaisunsa.
{3388}{3448}Hnell oli Theon silmt.
{3464}{3576}Tuo on kauheaa, mutta loppujen|lopuksi kaikella on tarkoituksensa.
{3580}{3700}Epilen tuota. Theo ja Julian|eivt ansainneet sit.
{4046}{4134}- Hlytys. Joku murtautuu sisn.|- Mit tapahtuu?
{4140}{4190}Katso tt.
{4258}{4308}Paska!
{4470}{4520}Pid kiirett, Jasper!
{4594}{4648}- Miss Janice on?|- Aja takapolkua tielle, -
{4652}{4702}ja seuraa karttaa,|jonka annoin Miriamille.
{4706}{4806}- Mit sin puhut?|- Odota Sydi Ryen vanhalla koululla.
{4810}{4862}Anna tm hnelle, ja sano|ett hn on fasistisika.
{4866}{4934}- Meidn pit hakea Janice.|- Me emme lhde, Theo.
{4964}{5034}- Mit sin tarkoitat?|- Te ette kaipaa riippakive.
{5038}{5094}- Jasper, te tulette mukaan.|- Te tarvitsette aikaa. Min viivytn heit.
{5098}{5200}Min lhetn heidt toiseen suuntaan,|se on viisainta. Menk nyt.
{5206}{5290}Theo, olen puhunut itseni|ulos pahemmistakin tilanteista.
{5296}{5350}Usko minua. Mene nyt.
{5396}{5496}Ja muista sanoa Sydille,|ett hn on fasistisika.
{6496}{6550}Min rakastan sinua.
{7807}{7920}Me etsimme Theo Faronia. Hn|oli tll pari viikkoa sitten.
{7925}{7993}Kuka?|En ole nhnyt hnt...
{8011}{8096}Siell on kahvia ja|keksej. Ottakaa ihmeess.
{8278}{8346}- Sisll on kuollut nainen ja koira.|- Ovatko he menneet Bexhilliin?
{8382}{8496}Milloin he lhtivt?
{8570}{8696}Ved sormestani.|No, min teen sen sitten.
{9170}{9220}Ved sormestani.
{9356}{9426}- Theo, olen pahoillani.|- Et, vittu, koske minuun!
{9470}{9540}- Sano minulle syy el.|- Kaikki on osa suurempaa...
{9546}{9642}Suu kiinni! Tuki turpasi,|ja nouse autoon.
{9646}{9746}- Jasper?|- Hn on kunnossa. Kaikki on hyvin.
{12784}{12946}31-vuotiaana olin ktiln|John Radcliffen itiysklinikalla.
{12976}{13046}Kolme potilastani sai kesken-|menon yhden viikon aikana.
{13064}{13186}Toiset viidennell ja kuudennella kuulla.|Onnistuin pelastamaan kaksi lasta.
{13198}{13276}Seuraavalla viikolla tuli|viisi keskenmenoa lis.
{13280}{13362}Sitten keskenmenoja alkoi|tulla varhaisemmin.
{13380}{13480}Varatessani aikaa potilaalle huomasin,|ett sivut seitsemn kuukauden kuluttua -
{13484}{13574}olivat tysin tyhjt. Ei nimen nime.
{13596}{13730}Soitin ystvlleni Queen Charlotteen, eik|hnkn tiennyt yhtn raskautta.
{13750}{13830}Hn soitti sisarelleen Sydneyyn.
{13860}{13920}Siell asiat olivat samoin.
{13996}{14066}Voit rentoutua. Olet tehnyt osuutesi.
{14154}{14226}Leikkikenttien nien hipyess -
{14246}{14296}eptoivo saapui.
{14400}{14510}Outoja asioita tapahtuu|maailmalle ilman lasten

For more click on this link


Movie Trailer for Children Of Men

Movie Trailers service by AllSubs.org : Children Of Men Movie Trailer


최소 100개의 검색결과를 확인
  친구에게 알림
  친구에게 알림

언어 선택

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           영화: 821452           |            자막: 81760           |            다른 이름: 1453693          |           보기: 30349143         |          검색: 16687848         |

도움 요청 | 회사 소개 | 법규 및 규칙 | 자주 묻는 질문 | 연락처 | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women

Korean sites