경고! 본 메이지는 가지고 있습니다.
Subtitrari Romana / Romanian
테스트 본문.
렌더링이 적절히 지원되지 않을 경우 물음표, 박스, 또는 다른 이상한 문자들이 대신 나타날 수 있습니다.
Subtitrari Romana / Romanian
등장 인물들
인코딩된 다른 페이지를 보시려면 이곳을 클릭하세요.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:36,903 --> 00:00:39,080
Eu sunt Erica Bain
si asa cum stiti,
2
00:00:39,120 --> 00:00:39,997
ma plimb prin oras.
3
00:00:41,574 --> 00:00:44,623
Protestez si strig,
ma plimb si privesc.
4
00:00:44,624 --> 00:00:47,672
Sunt martor la toate
lucrurile frumoase
5
00:00:47,981 --> 00:00:50,320
si la cele urate care
dispar din
6
00:00:50,360 --> 00:00:51,473
orasul nostru drag.
7
00:00:52,685 --> 00:00:55,381
Saptamana trecuta am ajuns la
East River unde
8
00:00:55,688 --> 00:00:58,919
Dimitri Pencenko inota
turele de dimineata,asa cum
9
00:00:59,292 --> 00:01:02,160
o face in fiecare dimineata
din 1960.
10
00:01:02,200 --> 00:01:04,855
Si azi de dimineata am
ajuns in fata schelelor
11
00:01:05,331 --> 00:01:10,769
a ceace a fost odata hotelul
Plaza si mi-am amintit de Eloise.
12
00:01:11,838 --> 00:01:14,360
Mi-am adus aminte de
Eloise K. Tompsona.
13
00:01:14,400 --> 00:01:17,276
Eloise care locuia
la hotelul Plaza.
14
00:01:17,844 --> 00:01:20,320
Cu catelul Vini si
cu parintii ei care
15
00:01:20,360 --> 00:01:23,043
niciodata nu erau acolo si
de dadaca englezoaica
16
00:01:23,483 --> 00:01:26,920
care avea 8 harpe
facute din oase,
17
00:01:26,960 --> 00:01:29,046
acea Eloise.
18
00:01:29,389 --> 00:01:32,080
Visul adorat al copilariei mele...
19
00:01:32,120 --> 00:01:32,756
putin...
20
00:01:34,060 --> 00:01:38,759
.. din dantura lui la hotelul
Chelsea Andi Vorhol, si
21
00:01:39,065 --> 00:01:41,000
ochelari lui erau...
Edgar Alan Po,
22
00:01:41,040 --> 00:01:42,762
eliberand maimutele...
23
00:01:48,775 --> 00:01:54,008
Povestea orasului care dispare
in fata ochilor nostri si a oamenilor
24
00:01:54,481 --> 00:01:58,178
care trec peste el... Ce a mai ramas
din poveste?
25
00:01:58,585 --> 00:02:00,040
Va trebui sa construim un
26
00:02:00,080 --> 00:02:01,645
oras imaginar unde sa
ne pastram
27
00:02:01,921 --> 00:02:04,080
aminitirile? Si daca
iubiti ceva
28
00:02:04,120 --> 00:02:06,517
de fiecare data cand dispare
29
00:02:06,860 --> 00:02:11,320
pierde-ti ceva din voi.
30
00:02:11,360 --> 00:02:14,232
Unde va dormi Eloise la noapte?
31
00:02:14,834 --> 00:02:17,560
Auziti fantoma care
se plimba
32
00:02:17,600 --> 00:02:19,931
pe holurile,hotelului
atat de drag ei,
33
00:02:20,340 --> 00:02:21,720
cum incearca sa gaseasca camera
34
00:02:21,760 --> 00:02:23,434
dadacei. II striga pe
muncitori
35
00:02:23,743 --> 00:02:27,080
constructori,cu glasul
si nimeni nu o aude;
36
00:02:27,120 --> 00:02:30,273
"Mia vazut cineva
broscuta mea testoasa,
37
00:02:30,884 --> 00:02:34,200
Skiperdy?". Ea
este Erica Bain si
38
00:02:34,240 --> 00:02:37,448
ati audiat: "Plimbare pe
strada" la WKW radio.
39
00:02:42,262 --> 00:02:43,661
Ne vedem saptamana viitoare.
40
00:02:48,968 --> 00:02:51,320
Am plecat. -Eloise,
inseamna asa de mult pt tine?
41
00:02:51,360 --> 00:02:52,369
Conteaza?
42
00:02:52,805 --> 00:02:54,520
Hai, Kerol, nu ai fost
niciodata
43
00:02:54,560 --> 00:02:55,865
fetita? -Nu un care
44
00:02:56,109 --> 00:02:58,840
isi aduce aminte de
numele broscutei. Buna
45
00:02:58,880 --> 00:03:01,411
emisiune. Bravo
au sunat din nou
46
00:03:01,648 --> 00:03:04,560
cei de la televisiune
pentru spot.
47
00:03:04,600 --> 00:03:08,053
- Nu am eu fata de tv,eu sunt
doar o voce la radio.
48
00:03:08,655 --> 00:03:12,160
Emisiunea este si pe
internet,multi oameni pot
49
00:03:12,200 --> 00:03:15,527
sa o downlodeze gratis.
- Chiar asa.
50
00:03:19,165 --> 00:03:21,929
Da? -Hei. -Salut.
- Cu ce esti imbracat?
51
00:03:22,535 --> 00:03:25,920
Uniforma verde,foarte sexy.
52
00:03:25,960 --> 00:03:29,031
- Porti si o palarie verde sexy?
53
00:03:30,443 -->
For more click on this link