자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
내 자막 다운로드
자막 추가 편집자 자주 묻는 질문 최고의 영화 최신 영화 태그클라우드(Tagcloud)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

에 대한 자막Beowulf
영화에 대한 상세한 내용: (2007)
원래 이름
Beowulf
다른 이름
Beowulf
Buy Beowulf
on DVD
다른 이름 추가
www.imdb.com에서 영화에 대한 상세내역 참조
www.imdb.com에서 예 편 보기
있습니다. 14 영화에 대한 자막보기 Beowulf


Also check the Best Movies 2007

 
#1 Beowulf ,
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#2 Beowulf ,
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
#3 Beowulf ,
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#4 Beowulf ,
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#5 Beowulf ,
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#6 Beowulf ,
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#7 Beowulf ,
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#8 Beowulf ,
2 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#9 Beowulf ,
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#10 Beowulf ,
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#11 Beowulf ,
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#12 Beowulf ,
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#13 Beowulf ,
1 CD(들) 프레임/포맷 : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#14 Beowulf ,
1 CD(들) 프레임/포맷 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
원하시는 자막을 발견하지 못했나요?
본 영화에 대한 귀하의 자막 파일들을 추가 또는 규 자막이 추가 경우 통보 또는 아래의 검색 양식을 사용하여 자막 검색

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
경고!
본 메이지는 가지고 있습니다. Croatian Subtitle 테스트 본문.
렌더링이 적절히 지원되지 않을 경우 물음표, 박스, 또는 다른 이상한 문자들이 대신 나타날 수 있습니다. Croatian Subtitle 등장 인물들
인코딩된 다른 페이지를 보시려면 이곳을 클릭하세요.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Croatian / Hrvatski Subtitles

CD #1
\{40}\{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{2520}{2587}Hej, zato meni uvijek zapadnu|razbijeni?
{2589}{2666}- Probaj okida.
{2668}{2741}Oe, boriu se ovog puta .
{2743}{2817}- Oe!|- Idi u svoju sobu, Kyra.
{2819}{2887}Odlazi u svoju sobu!
{2890}{2959}Ui, molim te.
{3272}{3333}Aaah!
{3830}{3875}Ne vidim ga.
{3947}{3993}Bori se sa mnom, kasapine!
{3995}{4062}Ne ti.
{4889}{4954}Aaah!
{5106}{5159}Dosta!
{5162}{5239}Odvedite je do skela.
{5242}{5287}Ubijte je!
{5304}{5354}Neka mi neko pomogne!
{5484}{5530}Ne!
{5598}{5659}Ne!
{5696}{5762}Upomo!
{5813}{5863}Ne!
{6087}{6143}Brzo. Pomozite!
{6146}{6202}Mora umrijeti.
{6278}{6334}Prestanite, molim vas!
{6665}{6738}- Ubijte je!
{6822}{6878}Tvore svega to je|isto i dobro,
{6880}{6989}oslobaamo ovu djevojku|zla koje je opsjeda.
{6992}{7054}- Ubijte zvijer!|- Ne razumijete.
{7057}{7129}Ubijte zvijer!|Ubijte zvijer!
{7131}{7206}Ubijte zvijer!|Ubijte zvijer! Ubijte zvijer!
{7209}{7258}Ubijte zvijer!|Ubijte zvijer!
{7260}{7313}Ubijte zvijer!|Ubijte zvijer!
{7315}{7363}Ubijte zvijer!|Ubijte zvijer!
{7766}{7811}Oslobodite je.
{7814}{7874}Ona je iz ispostave.
{7877}{7943}To mjesto je zaraeno zlom.
{7945}{7997}Niko odande nije|otiao iv.
{8063}{8125}Rekao sam da je oslobodite.
{8155}{8245}Razgovor je zavren.|Sada idite.
{8482}{8530}Ne!
{8615}{8670}- Uhh!|- Hajde!
{8673}{8725}- Uhvatimo ga!
{9659}{9729}- Idi.|- Haja!
{9776}{9822}Haja!
{10204}{10262}Yaaah!
{10733}{10767}Haaah!
{11291}{11343}Aaah!
{11390}{11445}Aaaah!
{12064}{12122}Ne! Ne!
{12186}{12233}Hajde. Hajde!|Aah!
{12459}{12535}Dosta. Dosta!
{12538}{12594}Yaah!
{12596}{12657}-Samo se alim.
{12705}{12758}Uzmite je i idite.
{12761}{12846}Hvala, ali ne|idem u tom pravcu.
{13012}{13058}Ionako ste mrtvi.
{13060}{13121}Idemo.
{13155}{13208}Toliko je mrtvih.
{13211}{13266}Ne elim da umrem.
{13383}{13436}To dolazi i ubija.
{13439}{13509}Ubija sve.|Ubit e i tebe.
{13511}{13557}Zato si pobjegla?
{13559}{13621}Tamo je.
{13624}{13707}- to je unutra.|- ''To''? ta je to ''to''?
{13710}{13775}Svake noi.|Izlazi svake noi.
{13778}{13854}Svake noi,|ubija svakog.
{14018}{14099}- ta ima?|- To je Pendra. iva je.
{14102}{14147}Aha,|ali ko je to sa njom?
{14150}{14215}Kako su se ,do avola,|izvukli?
{14218}{14316}Ako su ih propustili,|pa, moda je gotovo.
{14527}{14587}Oh, ne.
{14622}{14676}Koliko ih je ostalo|unutra?
{14758}{14809}- Koliko ih--
{14937}{14983}Ne!
{15076}{15141}Jaaa!
{15143}{15241}- Pa, evo ti odgovora, klinac.|- Trebalo je da ostane.
{15243}{15306}Bar je za nju gotovo.
{15409}{15503}Ko si ti i ta hoe?
{15506}{15591}Ja sam Beowulf, i potrebni su|mi hrana i odmor.
{15594}{15642}On je jedan od njih.
{15670}{15735}Kako bi drugaije proao?
{15738}{15783}Vrati se svojim prijateljima.
{15786}{15875}- Ja nisam jedan od njih.|- A nisi ni jedan od nas.
{15878}{15950}Ne, ali kako izgleda,
{15953}{16019}mislim da bi vam koristio|jo jedan maevalac.
{16022}{16082}Kako je bio sposoban da se|probije kroz opsadu,
{16085}{16131}gospodar granice bi|trebao da razgovara sa njim.
{16133}{16182}Kasnije ga uvijek moemo ubiti.
{16217}{16283}O tome odluuje Hrothgarto.
{16339}{16418}Moe ui, bez garancije|sigurnosti prolaza.
{16420}{16478}Riskirat u.
{17412}{17459}Kapije su zatvorene.
{17461}{17513}Kapije su osigurane.
{19232}{19278}Za mnom.
{19582}{19642}Beowulf. uo sam to|ime i ranije.
{19644}{19711}- ta si uo?|- Prie u koje samo budale vjeruju.
{19714}{19773}Samo bi luak doao na ovo|prokleto mjesto.
{19775}{19863}Osim ako nije i sam proklet.
{20194}{20265}Plaenik.
{20267}{20370}To nije ono na ta smo ovdje|navikli.
{20408}{20462}Kako si se probio kroz|linije opsade?
{20464}{20522}Na konju.
{20578}{20634}Samo si ih lijepo zamolio?
{20637}{20701}Tako neto.
{20703}{20783}Misli da imamo zakopano|zlato tu negdje?
{20786}{20861}Ili samo voli stare|ispostave pune promaje?
{20864}{20910}Nijedno.
{20950}{21009}ta te je onda

For more click on this link


Movie Trailer for Beowulf

Movie Trailers service by AllSubs.org : Beowulf Movie Trailer


최소 100개의 검색결과를 확인
  친구에게 알림
  친구에게 알림

언어 선택

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           영화: 821452           |            자막: 81760           |            다른 이름: 1453693          |           보기: 30349143         |          검색: 16687848         |

도움 요청 | 회사 소개 | 법규 및 규칙 | 자주 묻는 질문 | 연락처 | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

Korean sites