If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
경고! 본 메이지는 가지고 있습니다.
Hungarian / Magyar Feliratok
테스트 본문.
렌더링이 적절히 지원되지 않을 경우 물음표, 박스, 또는 다른 이상한 문자들이 대신 나타날 수 있습니다.
Hungarian / Magyar Feliratok
등장 인물들
인코딩된 다른 페이지를 보시려면 이곳을 클릭하세요.
CD #11
00:06:39,700 --> 00:06:44,300
AZ UTCA KIRLYAI
2
00:08:53,500 --> 00:08:55,500
ELTNT IKERPR
3
00:09:56,300 --> 00:09:57,300
dv!
4
00:09:57,800 --> 00:09:59,000
Konnichiwa!
5
00:09:59,700 --> 00:10:02,000
- Mi van?
- Konnichiwa!
6
00:10:02,100 --> 00:10:03,900
Konnichiwa, azt jelenti: "Mi van?"
7
00:10:04,000 --> 00:10:06,600
- Mi a fasz van veletek?
- Jl tudjuk, mit jelent.
8
00:10:07,600 --> 00:10:08,800
Nyomtok egyet?
9
00:10:10,000 --> 00:10:12,083
Kristlytiszta.
Nincs feltve.
10
00:10:12,183 --> 00:10:13,500
Ettl gy krtok, mint a gp!
11
00:10:14,700 --> 00:10:16,600
Fikk, szeretitek a pint, nem?
12
00:10:18,100 --> 00:10:19,800
Szerinted mi kcsg narksok vagyunk?
13
00:10:21,900 --> 00:10:24,900
- Hoztad a cuccot?
- Igen, s ti?
14
00:10:33,800 --> 00:10:35,900
Mi a szar ez?
Gppuskrl volt sz!
15
00:10:36,000 --> 00:10:37,400
Ez gppuska.
16
00:10:38,500 --> 00:10:41,600
- De neknk hordozhat kell!
- Nem tudtam szerezni.