자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
私のダウンロードした字幕
字幕を追� する エディタ よく聞かれる質問 年別の映画 最後の映画 タグクラウド
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

字幕:Gracie
映画詳細: (2007)
オリジナルタイトル
Gracie
代替タイトル
Buy Gracie
on DVD
代替タイトルを追加する
ここには 9 映画の字幕 Gracie


Also check the Best Movies 2007

 
#1 Gracie ,
1 CD フレーム/形式 : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#2 Gracie ,
1 CD フレーム/形式 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
#3 Gracie ,
1 CD フレーム/形式 : 23.976 /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#4 Gracie ,
1 CD フレーム/形式 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#5 Gracie ,
1 CD フレーム/形式 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#6 Gracie ,
1 CD フレーム/形式 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#7 Gracie ,
1 CD フレーム/形式 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#8 Gracie ,
1 CD フレーム/形式 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#9 Gracie ,
1 CD フレーム/形式 : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
お探しの字幕が見つかりませんか?
この 画の字幕を追 する新しい字幕が追 された時に連絡を受ける。 か下のサーチフォームを使ってインターネットの大手字幕サイトを検索する。

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
警告!
このページには Turkish Altyazı 文字です。
正常なレンダリングサポートが選択されてない場合、変な文字、記号等現れる事があります。(文字化けが生じる可能性が有ります。) Turkish Altyazı 文字。
他のエンコーディングで見る場合はここをクリック
CD #1
1
00:00:09,309 --> 00:00:14,483
eviri: pross

2
00:00:19,725 --> 00:00:24,351
Bu film William Shue' ya adanmtr.

3
00:00:31,097 --> 00:00:32,655
phen mi var?

4
00:00:32,699 --> 00:00:34,690
Senin iin, 9 metre 14 santim mi?

5
00:00:34,734 --> 00:00:37,568
Hadi adamm.
Bu senin iin ocuk oyunca.

6
00:00:37,737 --> 00:00:39,364
Hadi, Johnny. Ge kalyoruz.

7
00:00:39,839 --> 00:00:42,171
Pekala.
yleyse ii kztralm.

8
00:00:42,208 --> 00:00:44,267
20 metre geriye gideceiz
ve topa vuran ben olmayacam.

9
00:00:44,310 --> 00:00:46,278
Kz kardeim vuracak.

10
00:00:46,880 --> 00:00:48,711
Ne? O mu?

11
00:00:48,748 --> 00:00:49,737
Ben mi?

12
00:00:49,783 --> 00:00:50,943
Evet.

13
00:00:52,519 --> 00:00:55,352
Be dolar, ok kolay diyor,
kz kardeim bile yapabilir.

14
00:00:55,388 --> 00:00:56,650
Bu at yapmamn yolu yok.

15
00:00:56,689 --> 00:00:57,781
Yapamayacan sylyor.

16
00:00:57,824 --> 00:00:58,813
Sana destek olacam.

17
00:00:58,858 --> 00:01:00,655
Hayr, bak.

18
00:01:00,693 --> 00:01:02,160
Ne yapyor bu kz.

19
00:01:02,195 --> 00:01:03,560
Parmak aras terlikler.

20
00:01:05,698 --> 00:01:06,858
yleyse kar onlar.

21
00:01:08,334 --> 00:01:10,632
Ne dersin, deneyelim mi?

22
00:01:13,673 --> 00:01:16,267
Be dolar. Tek ut.

23
00:01:16,309 --> 00:01:19,440
- Pili plak ayakla m vuracak?
- Onun ad Gracie.

24
00:01:19,512 --> 00:01:20,843
Evet, her neyse.

25
00:01:20,880 --> 00:01:22,472
Balayn.

26
00:01:22,515 --> 00:01:23,914
Senin paran.

27
00:01:25,819 --> 00:01:27,116
Tamam, hedefi grdn m?

28
00:01:27,153 --> 00:01:28,279
Evet.

29
00:01:28,321 --> 00:01:29,310
Hedefe bakmak istemezsin.

30
00:01:29,355 --> 00:01:32,083
Bileini sk tut ve
parmaklarn yere doru kvr.

31
00:01:32,225 --> 00:01:33,453
- Anladm.
- Pekala. Tamam, gzel.

32
00:01:33,493 --> 00:01:35,188
Topa vurduunda...

33
00:01:35,228 --> 00:01:36,820
ayann stne,
uraya tam oturmas gerek.

34
00:01:36,863 --> 00:01:38,296
Hedefi takip edeceksin.

35
00:01:38,331 --> 00:01:39,958
Hadi adamm. Balayn.

36
00:01:39,999 --> 00:01:42,160
Tamam. Sabit duran ayan...

37
00:01:42,202 --> 00:01:43,794
topun yannda tutarsan...

38
00:01:43,837 --> 00:01:45,998
dier ayan dorudan
topun zerine gidecektir.

39
00:01:46,039 --> 00:01:47,165
Hepsini aklmda tutamam.

40
00:01:47,207 --> 00:01:48,299
Endielenme.

41
00:01:48,341 --> 00:01:50,366
Hazr olana kadar bekle.

42
00:01:50,410 --> 00:01:52,469
Senin yapamayacan ey yok.

43
00:02:31,518 --> 00:02:33,612
Elenceli oyun. Ad neydi?

44
00:02:41,995 --> 00:02:43,189
te, al.

45
00:02:46,099 --> 00:02:47,760
Johnny, al.

46
00:02:49,302 --> 00:02:50,826
Johnny.

47
00:02:53,206 --> 00:02:54,696
Hadi, hadi.

48
00:02:54,741 --> 00:02:57,209
Bu tarafa.

49
00:03:03,183 --> 00:03:04,810
Johnny. Pas ver.

50
00:03:10,757 --> 00:03:12,588
Yalnayak m?

51
00:03:12,625 --> 00:03:14,490
Hi phem yoktu.

52
00:03:14,527 --> 00:03:16,154
Bana bir ift parmak aras
terlik borlusun.

53
00:03:16,196 --> 00:03:18,585
- Canlann. Geriye. Geriye.
- Kahretsin.

54
00:03:18,631 --> 00:03:19,620
Hadi. Ayaklarnz daha hzl olmal.

55
00:03:19,666 --> 00:03:22,692
Mike, geri kalma.
apraz yapn. Canlann.

56
00:03:22,735 --> 00:03:24,066
te byle. te byle.

57
00:03:26,306 --> 00:03:27,933
Hangi cehennemdeydin?

58
00:03:27,974 --> 00:03:30,738
Fazla mesaiye gideceim.
Peter ve kardelerin burada.

59
00:03:32,512 --> 00:03:35,845
Pekala, Johnny.
Balayalm. Pas ve ut almas.

60
00:03:35,882 --> 00:03:37,213
Kaleye geerim.

61
00:03:37,250 --> 00:03:38,649
Mike, Daniel, kaleye gein.

62
00:03:38,685 --> 00:03:41,119
Acele edin, abuk.

63
00:03:41,154 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Gracie

Movie Trailers service by AllSubs.org : Gracie Movie Trailer


最近の1000の検索を参照
  友達に紹介する
  友達に紹介する

字幕の言語を選択

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           映画: 821452           |            字幕: 81760           |            代替タイトル: 1453693          |           ビュー: 30349143         |          検索数: 16687848         |

協力してください | MySubtitles.orgについて | 利用規約 | よく聞かれる質問 | 問い合わせ | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

Japanese sites