If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
警告! このページには
English Subtitles
文字です。
正常なレンダリングサポートが選択されてない場合、変な文字、記号等現れる事があります。(文字化けが生じる可能性が有ります。)
English Subtitles
文字。
他のエンコーディングで見る場合はここをクリック
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Download English Subtitles
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:56,397 --> 00:00:58,467
England
2
00:02:13,877 --> 00:02:16,152
- I finished my play.
- Well done.
3
00:02:16,237 --> 00:02:17,226
Have you seen Mummy?
4
00:02:17,317 --> 00:02:19,069
Well, she'll be in the drawing room, I expect.
5
00:02:19,157 --> 00:02:22,354
I hope you're not gonna be getting under
our feet today, Miss Briony.
6
00:02:22,437 --> 00:02:24,826
We got a dinner for 10 to prepare.
7
00:02:36,277 --> 00:02:40,031
- Hello, pal, I hear you're putting on a play.
- Who told you?
8
00:02:40,117 --> 00:02:41,470
Jungle drums.
9
00:02:42,757 --> 00:02:46,545
- Will you come and see it?
- I'm not sure that would be quite...
10
00:02:46,637 --> 00:02:47,752
Why don't you let me read it?
11
00:02:47,837 --> 00:02:50,146
You used to make me those beautiful
bound copies of all your stories.
12
00:02:50,237 --> 00:02:52,432
- I've kept them all.
- I still want you to come.
13
00:02:52,517 --> 00:02:55,350
- Let's see.
- I have to go now.
14
00:03:00,237 --> 00:03:01,829
Mummy, I need you!
15
00:03:05,677 --> 00:03:10,797
Stupendous. It's stupendous, darling.
Your first play.
16
00:03:10,877 --> 00:03:12,469
Do you think so?
Do you think Leon will like it?
17
00:03:12,557 --> 00:03:14,752
Well, of course he will.
18
00:03:14,837 --> 00:03:17,431 The Trials of Arabella, by Briony Tallis.