자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
私のダウンロードした字幕
字幕を追� する エディタ よく聞かれる質問 年別の映画 最後の映画 タグクラウド
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

字幕:Ant Bully, The
映画詳細: (2006)
オリジナルタイトル
Ant Bully, The
代替タイトル
Ant Bully / Ant Bully The / Hangya Boy / Lucas, Spaima Furnicilor
Buy Ant Bully, The
on DVD
代替タイトルを追加する
画の詳細をwww.imbdb.comで見る
予告編をwww.imdb.comで見る
ここには 13 映画の字幕 Ant Bully, The


Also check the Best Movies 2006

 
1 CD フレーム/形式 : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD フレーム/形式 : n/a /
Added by Progo

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD フレーム/形式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD フレーム/形式 : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD フレーム/形式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD フレーム/形式 : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD フレーム/形式 : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD フレーム/形式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD フレーム/形式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD フレーム/形式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD フレーム/形式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD フレーム/形式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD フレーム/形式 : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
お探しの字幕が見つかりませんか?
この 画の字幕を追 する新しい字幕が追 された時に連絡を受ける。 か下のサーチフォームを使ってインターネットの大手字幕サイトを検索する。

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
警告!
このページには Subtitrari Romana / Romanian 文字です。
正常なレンダリングサポートが選択されてない場合、変な文字、記号等現れる事があります。(文字化けが生じる可能性が有ります。) Subtitrari Romana / Romanian 文字。
他のエンコーディングで見る場合はここをクリック

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:01:04.25,00:01:09.64
The Ant Bully

00:01:11.97,00:01:16.12
Subtitrarea made by RaLu

00:01:28.53,00:01:34.37
Hmm...Oh, oh! Oh, asta este! Spindall, lumina din codita!

00:01:45.94,00:01:49.09
Hey, hey![br]Ce?[br]Cum adica ce?

00:01:51.05,00:01:56.81
Hey, ce faci acolo? [br]Da, asta este camera de dormit. Du-te la culcare!

00:01:56.81,00:01:58.55
Nu ma face sa vin acolo sus!

00:01:58.55,00:02:03.17
Imi pare atat de rau, dar trebuie sa iau ingredientul final pentru potiunea mea.

00:02:03.17,00:02:11.17
Acum ce e mai important: eu terminand munca de o viata,[br]pentru salvarea coloniei...

00:02:11.17,00:02:14.83
care va include pe voi - sau somnul vostru?

00:02:14.83,00:02:18.26
Somnul, ma duc la culcare![br]Da, a doua varianta.

00:02:18.26,00:02:21.10
Atunci voi incerc sa nu fac zgomot deloc!

00:02:25.33,00:02:28.76
Asta este! Vin acolo sus!

00:02:31.66,00:02:36.40
Cristale de foc! Ha, ha! In sfarsit, ingredientul de foc.

00:02:39.49,00:02:42.87
A-ha-ha-ha-ha... sunt in vacanta.

00:02:47.12,00:02:48.77
Hey, termina!

00:02:56.00,00:02:57.83
Este 'Distrugatorul' !!

00:02:57.83,00:03:07.13
Wedgie!! Si o ruptura curata!

00:03:10.36,00:03:12.64
Haide, omule, raman fara chiloti.

00:03:12.64,00:03:16.62
Pai si ce-o sa faci in privinta asta, huh? Nimic. Pentru ca eu sunt mare

00:03:16.62,00:03:19.25
si tu esti mic...

00:03:19.25,00:03:24.53
Da, pentru ca el e mare si tu esti mic![br]Hey! [br]Au

00:03:24.53,00:03:28.05
Nu mai repeta tot ce spun eu.

00:03:28.05,00:03:30.31
Doar accentuam!

00:03:49.49,00:03:51.38
Distrugatorul

00:04:06.63,00:04:13.73
Zoc! Zoc![br]Hova, te rog, du-te spre iarba, e periculos aici.

00:04:13.73,00:04:18.88
Intotdeauna am vrut sa vad un om de aproape. [br]Am auzit ca sunt capabili sa vorbeasca, ca noi!

00:04:18.88,00:04:20.65
Ei nu sunt deloc ca noi.

00:04:26.09,00:04:34.02
Ce-o sa faceti, furnicilor? Nimic. Pentru ca eu sunt mare[br]iar voi sunteti mici.

00:04:34.02,00:04:38.65
Asteapta, monstrule! O sa-mi folosesc puterile pentru [br]a te distruge.

00:04:42.74,00:04:46.12
Puteri pe care inca trebuie sa le perfectionez.[br]Fugi!

00:04:55.34,00:05:00.72
Buna! Noi nu iti vrem raul.[br]Of, doamne!

00:05:09.39,00:05:12.05
Te rog, pleaca in pace!

00:05:16.44,00:05:18.95
Te simti bine?[br]Cred ca nu m-a auzit.

00:05:23.91,00:05:26.59
Lucas! Alunitza (Peanut), e timpul sa vii in casa!

00:05:33.16,00:05:37.81
Peanut, huh. Cred ca am gasit calea catre el.

00:05:39.88,00:05:41.79
Tu ce crezi?[br]Distrugatorul...

00:05:43.20,00:05:45.17
Tiffany, Lucas, plecam acum!

00:05:48.78,00:05:50.88
Lucas, toate numerele de telefon sunt pe frigider.

00:05:52.34,00:05:56.45
Lucas, ce cauti acolo? De ce nu ai raspuns?

00:05:56.45,00:06:01.97
Esti in ordine, dragul meu?[br]Sunt bine, doar ma jucam cu prietenii mei.

00:06:01.97,00:06:13.45
Nu stiu, poate n-ar trebui sa plecam in vacanta.[br]Haide, e aniversarea casatoriei noastre - mergem la Prico Vallarto[br]iar eu vreau sa petrec putin timp cu 'mamacita'.

00:06:13.45,00:06:19.30
Nu-ti anula vacanta din cauza mea.[br]Pot sa-mi rezolv singur problemele.

00:06:19.30,00:06:24.68
Probleme? Ce probleme?[br]Are vreo legatura cu faptul ca nu-ti mai gasesc lenjeria?

00:06:24.68,00:06:29.50
NU!![br]Facut pipi in pat nu e un lucru cu care sa te rusinezi, Peanut!

00:06:29.51,00:06:34.69
Ce? Potoleste-te, mama! N-am nici o problema[br]in afara de faptul ca tu ma tratezi ca pe un copil mic.

00:06:34.69,00:06:38.01
Ooo, Peanut![br]Nu-mi mai spune asa!

00:06:38.01,00:06:40.01
Pleaca si lasa-ma in pace.

00:06:46.07,00:06:52.87
Isaac, chemarea catre elemente. Vantul care sufla , ploaia care cade,[br]focul care

For more click on this link


Movie Trailer for Ant Bully, The

Movie Trailers service by AllSubs.org : Ant Bully, The Movie Trailer


最近の1000の検索を参照
  友達に紹介する
  友達に紹介する

字幕の言語を選択

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           映画: 821452           |            字幕: 81760           |            代替タイトル: 1453693          |           ビュー: 30349143         |          検索数: 16687848         |

協力してください | MySubtitles.orgについて | 利用規約 | よく聞かれる質問 | 問い合わせ | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

Japanese sites