If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
אזהרה! עמוד זה כולל
English Subtitles
טקסט.
ללא הקידוד המתאים, ייתכן שייראו סימני שאלה, מלבנים או סימנים (מוזרים :) ) אחרים במקום האותיות ב
English Subtitles
translation needed
ניתן ללחוץ כאן כדי לנסות קידוד אחר.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Download English Subtitles
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:56,397 --> 00:00:58,467
England
2
00:02:13,877 --> 00:02:16,152
- I finished my play.
- Well done.
3
00:02:16,237 --> 00:02:17,226
Have you seen Mummy?
4
00:02:17,317 --> 00:02:19,069
Well, she'll be in the drawing room, I expect.
5
00:02:19,157 --> 00:02:22,354
I hope you're not gonna be getting under
our feet today, Miss Briony.
6
00:02:22,437 --> 00:02:24,826
We got a dinner for 10 to prepare.
7
00:02:36,277 --> 00:02:40,031
- Hello, pal, I hear you're putting on a play.
- Who told you?
8
00:02:40,117 --> 00:02:41,470
Jungle drums.
9
00:02:42,757 --> 00:02:46,545
- Will you come and see it?
- I'm not sure that would be quite...
10
00:02:46,637 --> 00:02:47,752
Why don't you let me read it?
11
00:02:47,837 --> 00:02:50,146
You used to make me those beautiful
bound copies of all your stories.
12
00:02:50,237 --> 00:02:52,432
- I've kept them all.
- I still want you to come.
13
00:02:52,517 --> 00:02:55,350
- Let's see.
- I have to go now.
14
00:03:00,237 --> 00:03:01,829
Mummy, I need you!
15
00:03:05,677 --> 00:03:10,797
Stupendous. It's stupendous, darling.
Your first play.
16
00:03:10,877 --> 00:03:12,469
Do you think so?
Do you think Leon will like it?
17
00:03:12,557 --> 00:03:14,752
Well, of course he will.
18
00:03:14,837 --> 00:03:17,431 The Trials of Arabella, by Briony Tallis.