자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
הורדת הכתוביות שלי
הוספת כתוביות עורכים שאלות נפוצות סרטים לפי שנה סרטים אחרונים ענן תגים
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

כתוביות עבורAli G: Bling Bling
פרטי הסרט: (2001) (V)
שם מקורי
Ali G: Bling Bling
שם/שמות אחרים
Ali G / Ali G Bling Bling
Buy Ali G: Bling Bling
on DVD
הוספת שם/שמות אחרים
ראה פרטי סרט ב- www.imdb.com
הצג טריילר ב- www.imdb.com
יש 1 כתובית(יות) לסרט Ali G: Bling Bling


Also check the Best Movies 2001

 
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
לא מוצא את הכתוביות שאתה מחפש?
הוסף את הכתוביות שלך לסרט זה או קבל עדכו ים כשכתוביות חדשות וספות.  או השתמש בטופס החיפוש שלמטה כדי לחפש לכתוביות באתרי הכתוביות הגדולים ביותר באינטרנט.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
אזהרה!
עמוד זה כולל Croatian Subtitle טקסט.
ללא הקידוד המתאים, ייתכן שייראו סימני שאלה, מלבנים או סימנים (מוזרים :) ) אחרים במקום האותיות ב Croatian Subtitle translation needed
ניתן ללחוץ כאן כדי לנסות קידוד אחר.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Croatian / Hrvatski Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:10,061 --> 00:00:17,061
prijevod: dabaludin
MMIII / V

2
00:00:18,007 --> 00:00:23,007
ALI G
Bling Bling

3
00:00:25,097 --> 00:00:29,657
...i onda me pitao...
Sluajte ovo:

4
00:00:29,657 --> 00:00:34,657
Milosre mi je jako vano
U stvari, dio prihoda od...

5
00:00:34,874 --> 00:00:39,818
ovog videa ide u dobrotvorne svrhe.
Mislim, ne previe, nisam budala.

6
00:00:39,818 --> 00:00:43,341
Dobrotvorna zaklada se zove
"Komina pomo" i vodi je...

7
00:00:43,341 --> 00:00:48,341
moj kompa Lenny Henry. No, ne
brinite, nita se nee potroiti...

8
00:00:48,689 --> 00:00:53,689
...na njegove ljubavnice.
Inae, uo sam grozne...

9
00:00:54,100 --> 00:00:59,100
da su tisue ljudi nabavile DVD od Ali G-ja.
To je hapsolutna budalatina!

10
00:00:59,447 --> 00:01:03,619
Nikad nikom nisam dao The VD.
(venerine bolesti)

11
00:01:03,619 --> 00:01:06,587
Kao prvo, ne spavam okolo...

12
00:01:06,587 --> 00:01:11,431
osim sa mojom Julie i drugo,
kad spavam, uvijek nosim kurton.

13
00:01:11,431 --> 00:01:16,336
Hapsolutno tvrdim:
"To nisam bio ja!"

14
00:01:16,336 --> 00:01:20,183
Prvi intervju je sa Posh i Backs.
(brani par Backham)

15
00:01:20,183 --> 00:01:24,529
David Backham je nabacio
novi friz...(???)

16
00:01:24,529 --> 00:01:28,845
Hinspiraciju je oigledno dobio
od Mohikanaca i...

17
00:01:28,845 --> 00:01:32,794
Candy(?), koja mu je dala
ideju da sve to obrije.

18
00:01:32,794 --> 00:01:37,794
Nadajmo se da nee poeti posjeivati
morske sirene jer.... (???)

19
00:01:42,550 --> 00:01:47,550
Kontrolirajte se prije nego to se odvalite.

20
00:01:54,180 --> 00:01:59,180
"Spasite Afriku"
(sa mapom Italije ispod!)

21
00:02:02,359 --> 00:02:07,359
Vozdra! Garant ste se pitali zato
sam pokreno "Kominu pomo"

22
00:02:07,635 --> 00:02:12,635
Pa, konto sam da emo dobiti besplatan
put da posjetimo nau brau u Africi.

23
00:02:13,788 --> 00:02:18,788
I dok budemo tamo, da u probat
malo bocvanske domae...

24
00:02:19,466 --> 00:02:24,466
Pazi sad, Afrika nije drava(!) koja nam
je dala samo Boba Marleya(!!!)...

25
00:02:26,295 --> 00:02:29,328
Istina, istina....
Gledo sam dokumentarce o njoj...

26
00:02:29,368 --> 00:02:33,676
i vidio sam neke grozne slike
koje su mi ostale u glavi.

27
00:02:33,970 --> 00:02:38,970
Posebno kod plemenskih ena,
sa sisama koje vise do zemlje.

28
00:02:41,058 --> 00:02:46,058
Uz vau pomo, moemo zaustaviti
te okantne stvari...

29
00:02:46,383 --> 00:02:51,383
i konano im, za nekoliko
soma funti kupiti grudnjake.

30
00:02:55,408 --> 00:03:00,408
A sad, pozdravite moje veeranje goste.
Svaki klinac sanja da je u njegovim kopakama...

31
00:03:00,893 --> 00:03:05,893
dok svaki mukarac sanja da je u
njegovoj gospoi. Veliki pljesak za...

32
00:03:06,889 --> 00:03:11,889
Victoriju i Davida Backhama!

33
00:03:32,612 --> 00:03:37,612
Jesi li se fino uvalila?
Beckham, a ti? -Dobro je.

34
00:03:38,809 --> 00:03:42,268
Sluajte, iako je ovo "Komina pomo"
ne znai da morate priati tim...

35
00:03:42,268 --> 00:03:47,268
blesavim tonom.
Gdje ste se vas dvoje upoznali?

36
00:03:47,323 --> 00:03:52,323
Na nogometu. -Backham, jesi li i prije
ganjo Spice Girls?

37
00:03:52,338 --> 00:03:58,620
Ne, samo sam ganjao Posh. -Jesl'
ve prije vidio njenu sliku i izdrko ga?

38
00:04:02,932 --> 00:04:07,932
Znai jesi, jel'da? Reci, jel to bila
ona slika u crnoj majci i..

39
00:04:08,412 --> 00:04:14,853
visokim izmama. Kad se zamrzne slika
na videu, vidi se da je malo izvirio pii.

40
00:04:18,762 --> 00:04:23,762
-Vidim ti ga. -Da, al to ti je
kamiljie kopito, curo.

41
00:04:24,307 --> 00:04:28,324
Mora da je pravo dobro
izlazit sa Spice Girl.

42
00:04:28,324 --> 00:04:33,324
No, u idealnom

For more click on this link


Movie Trailer for Ali G: Bling Bling

Movie Trailers service by AllSubs.org : Ali G: Bling Bling Movie Trailer


סייר ב-1000 החיפושים האחרו ים
  ספר לחבר
  ספר לחבר

בחר את שפת הכתוביות

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           סרטים: 821452           |            כתוביות: 81760           |            שמות אחרים : 1453693          |           צפיות: 30349143         |          חיפושים: 16687848         |

translation needed | translation needed | translation needed | שאלות נפוצות | translation needed | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

Hebrew sites