אזהרה! עמוד זה כולל
Turkish Altyazı
טקסט.
ללא הקידוד המתאים, ייתכן שייראו סימני שאלה, מלבנים או סימנים (מוזרים :) ) אחרים במקום האותיות ב
Turkish Altyazı
translation needed
ניתן ללחוץ כאן כדי לנסות קידוד אחר.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:04:53,700 --> 00:04:55,400
Bay Enslin.
2
00:04:55,900 --> 00:05:00,000
Gelmeyeceinizden korkuyorduk.
-Sizinle tanmak bir onur.
3
00:05:00,000 --> 00:05:01,100
ok kt bir gece.
4
00:05:01,300 --> 00:05:03,600
Ben anahtarlar alaym ve
yerleeyim.
5
00:05:06,100 --> 00:05:10,200
Buradaki merdivende 1860'da
6
00:05:10,400 --> 00:05:12,200
-Bir fotoraf da var.
-Bunu sabah yapamaz myz?
7
00:05:14,300 --> 00:05:16,700
-Bunlardan hi grdnz m?
-Muhtemelen evet.
8
00:05:23,000 --> 00:05:26,000
Mektubunuzda buralardaki en
paranormal aktiviteye sahip odalarn...
9
00:05:28,700 --> 00:05:33,000
Evet.
10
00:05:33,200 --> 00:05:38,600
nsanlar Silvia'nn tm ocuklarnn orada
11
00:05:41,600 --> 00:05:43,900
Gecenin krnde ilgin
sesler kyor.
12
00:05:44,100 --> 00:05:46,900
Size tavsiyemiz; kapnz hemen
ieriden kilitlemek olsun. Deil mi tatlm?
13
00:05:46,900 --> 00:05:51,100
Doru, hemen ieriye
girince kapnz kilitleyin.
14
00:05:59,700 --> 00:06:01,600
Hemen burada, 14 numara.
15
00:06:05,000 --> 00:06:07,200
Bakalm gece neler gsterecek?
16
00:07:22,600 --> 00:07:24,600
Uykuya ihtiyacm olmasndan dolay
ona inanyorum.
17
00:07:26,000 --> 00:07:27,900
Hayr, hayr ona acyorum.
18
00:07:28,300 --> 00:07:30,700
Buradaki srlar ok lezzetliydi.
19
00:07:31,000 --> 00:07:36,000
Ve oda servisini arrsanz, size
en gzel ikolatal, soslu kekini getirecektir.
20
00:07:36,200 --> 00:07:39,700
Puanlamaya tabi tutarsak, korku asndan
buradaki kadn alt kafatas gcnde.
21
00:07:44,300 --> 00:07:45,700
Bover, be kafatas.
22
00:07:57,800 --> 00:08:01,000
-Merhaba.
-Merhaba, nasl gidiyor?
23
00:08:01,800 --> 00:08:03,800
Yardm edebilir miyim?
-Evet, byk olay iin buradaym.
24
00:08:05,000 --> 00:08:05,600
Pekl.
25
00:08:07,300 --> 00:08:10,700
-Ben Michael Enslin.
-Pardon?
26
00:08:12,500 --> 00:08:15,300
-Kitap imzalama.
27
00:08:16,000 --> 00:08:19,400
Benzerlii grebiliyorum, gzel fotoraf.
-Teekkrler.
28
00:08:19,700 --> 00:08:21,400
Pekl, bir saniye.
29
00:08:22,500 --> 00:08:24,600
Dikkat, kitap severler...
30
00:08:24,600 --> 00:08:27,700
Bu akam bir yazarmz
bizlerle birlikte.
31
00:08:28,000 --> 00:08:32,300
Michael Enslin, bu akam
kitap imzalama ksmmzda olacak.
32
00:08:32,500 --> 00:08:35,500
"Hayaletlerden en iyi korunma
yollarnn" yazar.
33
00:08:44,100 --> 00:08:46,300
Bu akam saat 19:00'da.
34
00:08:47,000 --> 00:08:50,200
Neyse, kitab yazarken ok
zevk aldm ve bir eit tarih kitab.
35
00:08:51,500 --> 00:08:55,900
Umarm beenirsiniz
ya da beenmisinizdir.
36
00:08:56,900 --> 00:08:59,900
Sorusu olan var m?
-Gittiiniz en korkun yer neresiydi?
37
00:09:01,000 --> 00:09:03,900
Gittiim en korkun yer...
Daha nce bu soru ile karlamamtm.
38
00:09:05,100 --> 00:09:08,400
Bu akayd. ey, tm gittiim
yerlerin renkli anlar vard.
39
00:09:18,100 --> 00:09:20,400
Oras korkutucu bir yerde.
Ya da St. Cloud, Minesota.
40
00:09:40,400 --> 00:09:43,700
...mutlu eden bir ey yok.
41
00:09:45,900 --> 00:09:48,000
Yani hayalet diye bir ey
yok diyorsunuz.
42
00:09:49,300 --> 00:09:51,200
Ben bir tane bile
grmedim diyorum.
43
00:09:56,000 --> 00:09:58,100
Bu i rndan kacak.
Kimin kalemi var?
44
00:10:01,900 --> 00:10:05,500
Ben bir tane gren arkadam iin
istiyorum. En iyi arkadam.
45
00:10:05,900 --> 00:10:09,500
-yle mi? Haunted Mansion, Orlando.
-Teekkrler.
46
00:10:11,600 --> 00:10:13,400
-Buyrun, sizinki.
-Teekkrler.
47
00:10:18,400 --> 00:10:19,500
Vay canna.
48
00:10:19,900 --> 00:10:22,500
Bunu nereden buldunuz ki?
49
00:10:22,700 --> 00:10:25,600
E- bay demek...
Ne kadara kadar
For more click on this link