자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
הורדת הכתוביות שלי
הוספת כתוביות עורכים שאלות נפוצות סרטים לפי שנה סרטים אחרונים ענן תגים
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?

כתוביות עבורYossi & Jagger
פרטי הסרט: (2002)
שם מקורי
Yossi & Jagger
שם/שמות אחרים
Yossi & Jagger / Yossi Jagger / Yossi Vejager
הוספת שם/שמות אחרים
ראה פרטי סרט ב- www.imdb.com
הצג טריילר ב- www.imdb.com
יש 3 כתובית(יות) לסרט Yossi & Jagger


Also check the Best Movies 2002

 
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : 23.976 /
Added by Tecalex

Download
Preview
Share
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : 23.976 /
Added by Tecalex

Download
Preview
Share
Advertisement
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : 23.976 /
Added by Tecalex

Download
Preview
Share
 
לא מוצא את הכתוביות שאתה מחפש?
הוסף את הכתוביות שלך לסרט זה או קבל עדכו ים כשכתוביות חדשות וספות.  או השתמש בטופס החיפוש שלמטה כדי לחפש לכתוביות באתרי הכתוביות הגדולים ביותר באינטרנט.


 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
אזהרה!
עמוד זה כולל English Subtitles טקסט.
ללא הקידוד המתאים, ייתכן שייראו סימני שאלה, מלבנים או סימנים (מוזרים :) ) אחרים במקום האותיות ב English Subtitles translation needed
ניתן ללחוץ כאן כדי לנסות קידוד אחר.


CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:03,440 --> 00:01:07,194
- Psycho, pull off the stone.
- I'll pull them all off just choose.

2
00:01:30,640 --> 00:01:32,198
Let's do this.

3
00:01:35,560 --> 00:01:37,516
Is it deep enough?

4
00:01:39,120 --> 00:01:40,599
how deep are we goin to sepel it?

5
00:01:40,840 --> 00:01:41,989
ten meters?

6
00:01:42,240 --> 00:01:44,196
It's deep enough.

7
00:01:44,720 --> 00:01:46,392
still half meter.

8
00:01:46,640 --> 00:01:48,835
we didn't sleep for days.

9
00:01:49,000 --> 00:01:50,718
Samucha, you are having fun,

10
00:01:50,960 --> 00:01:52,678
keep it up.

11
00:01:55,080 --> 00:01:56,593
Asshole.

12
00:01:58,360 --> 00:02:01,477
- Yossi is not going to like it.
- He can keep digging, i'm dead tired.

13
00:02:23,120 --> 00:02:25,236
Bro, everything ok?

14
00:02:27,480 --> 00:02:29,630
You're mean with him.

15
00:02:29,880 --> 00:02:32,997
- Take it easy, we were just joking.
- Really?

16
00:02:33,240 --> 00:02:35,276
What's up? it was only a joke.

17
00:02:35,520 --> 00:02:38,353
He wouldn't hurt anybody,

18
00:02:38,600 --> 00:02:40,352
it's against his tibetan religion.

19
00:02:42,840 --> 00:02:46,196
- What a bad smell!
- it's all rotten.

20
00:02:46,440 --> 00:02:48,351
come on, discusting!

21
00:02:49,360 --> 00:02:51,510
It's an ecological disaster.

22
00:02:52,360 --> 00:02:54,271
it's full of worms.

23
00:03:00,560 --> 00:03:04,439Are
Are we gonne ask for food supply
or we should wait for the next one?

24
00:03:04,680 --> 00:03:07,717
It's going to be all right,
if we won't die for the bad smell first.

25
00:03:08,360 --> 00:03:09,998
Which smell?

26
00:03:17,760 --> 00:03:19,512
Pull everything off.

27
00:03:20,000 --> 00:03:22,560
- what's that ?
- A transistor that i got.

28
00:03:24,560 --> 00:03:27,074
You upgraded yourself,
with high tech.

29
00:03:27,320 --> 00:03:29,959
Naah, it doesn't connect.

30
00:03:39,000 --> 00:03:41,389
Adams, you idiot, help me out.

31
00:03:41,640 --> 00:03:44,029
The commander is coming..

32
00:04:02,160 --> 00:04:04,071
what's up bro, are you stoned?

33
00:04:04,320 --> 00:04:06,356
You never know!

34
00:04:09,000 --> 00:04:12,276
They are tired,
let them rest a bit.

35
00:04:14,200 --> 00:04:16,156
Come on guys, let's finish and leave.

36
00:04:19,800 --> 00:04:23,270
- It's not deep enough.
- I told you.

37
00:04:23,720 --> 00:04:26,553
- It's ok.
- No it's not.

38
00:04:30,320 --> 00:04:32,959
Yaniv, do you wanna say some
last words?

39
00:04:33,840 --> 00:04:36,479
- It's to hard for me.
- Do u want me to start?

40
00:04:36,720 --> 00:04:38,438
yes, Sir.

41
00:04:39,840 --> 00:04:42,274
- You have been good cows...
- And chickens.

42
00:04:43,440 --> 00:04:45,670
Amen. drop inside
that smelly stuff.

43
00:04:47,120 --> 00:04:48,519
Come here a second please.

44
00:04:53,560 --> 00:04:55,755
- I will leave with Lior for an hour.
- where?

45
00:04:56,320 --> 00:04:58,754
we need to check the zone
for the training tomorrow.

46
00:04:59,000 --> 00:05:02,629
- Didn't you do it last week?
- Something doesnt feet me there.

47
00:05:02,880 --> 00:05:05,872
maybe i should come with you,
i wouldn't mind to change view alittle.

48
00:05:06,120 --> 00:05:08,236
It doesn't bother you, ain't it Jagger?

49
00:05:09,440 --> 00:05:11,192
For me it's ok.

50
00:05:12,640 --> 00:05:15,518
Lior already know the zone,
we'll make it quick.

51
00:05:15,760 --> 00:05:19,639
Let' them rest, i want them to work
properly.

52
00:05:19,880 --> 00:05:22,075
We'll be back in an hour.

53
00:05:23,560 --> 00:05:25,516
Next time, don't be so sad.

54
00:05:26,160 --> 00:05:27,912
Let's go, Lior.

55
00:05:51,600 --> 00:05:55,718
- Come on!
-

For more click on this link


Movie Trailer for Yossi & Jagger

Movie Trailers service by AllSubs.org : Yossi & Jagger Movie Trailer

Watch Movies Online

סייר ב-1000 החיפושים האחרו ים
  ספר לחבר
  ספר לחבר

בחר את שפת הכתוביות

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           סרטים: 821452           |            כתוביות: 81760           |            שמות אחרים : 1453693          |           צפיות: 30349143         |          חיפושים: 16687848         |

translation needed | translation needed | translation needed | שאלות נפוצות | translation needed | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Free Lyrics for songs | Song lyrics database

Hebrew sites