자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
הורדת הכתוביות שלי
הוספת כתוביות עורכים שאלות נפוצות סרטים לפי שנה סרטים אחרונים ענן תגים
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?

כתוביות עבורStuart Little 3: Call Of The Wild
פרטי הסרט: (2005) (V)
שם מקורי
Stuart Little 3: Call Of The Wild
שם/שמות אחרים
Stuart Little 3 Call Of The Wild
הוספת שם/שמות אחרים
ראה פרטי סרט ב- www.imdb.com
הצג טריילר ב- www.imdb.com
יש 3 כתובית(יות) לסרט Stuart Little 3: Call Of The Wild


Also check the Best Movies 2005

 
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : 25 /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
Advertisement
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share


 
Additional subtitles from AllSubs.org
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 12663-Stuart Little 3 Call Of The Wild ( Subtitrari
Romana - Romanian ).zip


Download
Preview
Share
Advertisement
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Stuart Little 3 Call of the Wild (2005) - DVDRip -
25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip


Download
Preview
Share
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 12664-Stuart Little 3 Call Of The Wild ( Subtitrari
Romana - Romanian ).zip


Download
Preview
Share
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Stuart.Little.3.Call.of.the.Wild.2005.Ned.zip

Download
Preview
Share
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Stuart.Little.3.Call.of.the.Wild.2005.Ned.zip

Download
Preview
Share
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Stuart Little 3: Call of the Wild - 2005 - 1CD -
English - en - d532527e499220236eaa4538d3c07fed.zip


Download
Preview
Share
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Stuart.Little.3.Call.of.the.Wild.2005.Ned.zip

Download
Preview
Share
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 8884-Stuart Little 3 Call Of The Wild ( Dutch -
Hollands ).zip


Download
Preview
Share
3 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Stuart Little 3 Call of the Wild (2005) - DVDRip -
25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip


Download
Preview
Share
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Stuart Little 3: Call of the Wild.zip

Download
Preview
Share
2 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Stuart.Little.3.Call.of.the.Wild.2005.DVDRip.XviD-AlLiM
aS.zip


Download
Preview
Share
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: stuart_little_3_-_call_of_the_wild__2005_cr.zip

Download
Preview
Share
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: stuartlittle3callofthewild2005-English.zip

Download
Preview
Share
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 19772-Stuart_Little_3__Call_of_the_Wild_(2005)_(V)-23_9
76_FPS.zip


Download
Preview
Share
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 157666.zip

Download
Preview
Share
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 55269.zip

Download
Preview
Share
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 79531.zip

Download
Preview
Share
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 148454_Stuart%2BLittle%2B3%253A%2BCall%2Bof%2Bthe%2BWil
d.zip


Download
Preview
Share
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 19772-Stuart_Little_3__Call_of_the_Wild_(2005)_(V)-23_9
76_FPS.zip


Download
Preview
Share
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 60440.zip

Download
Preview
Share
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 4752.zip

Download
Preview
Share
1 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 157662.zip

Download
Preview
Share
3 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 31362-Stuart_Little_3__Call_of_the_Wild_(2005)_(V)-23_9
76_FPS.zip


Download
Preview
Share
3 תקליטור(ים) פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 31362-Stuart_Little_3__Call_of_the_Wild_(2005)_(V)-23_9
76_FPS.zip


Download
Preview
Share
לא מוצא את הכתוביות שאתה מחפש?
הוסף את הכתוביות שלך לסרט זה או קבל עדכו ים כשכתוביות חדשות וספות.  או השתמש בטופס החיפוש שלמטה כדי לחפש לכתוביות באתרי הכתוביות הגדולים ביותר באינטרנט.


 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
אזהרה!
עמוד זה כולל Dutch / Hollands טקסט.
ללא הקידוד המתאים, ייתכן שייראו סימני שאלה, מלבנים או סימנים (מוזרים :) ) אחרים במקום האותיות ב Dutch / Hollands translation needed
ניתן ללחוץ כאן כדי לנסות קידוד אחר.



Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Dutch / Nederlandse ondertitels

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:00,569 --> 00:01:03,083
Stuart, ben je daar?

2
00:01:03,249 --> 00:01:04,728
Ja, mam. Ik ben hier.

3
00:01:05,409 --> 00:01:08,003
Gelukkig, ik maakte me al zorgen.

4
00:01:08,169 --> 00:01:10,729
Niks aan de hand, hij is in de kelder.

5
00:01:10,889 --> 00:01:12,720
Heb je gepakt?
- Ja, mam.

6
00:01:12,889 --> 00:01:16,404
Ook schone onderbroeken?
- Ja.

7
00:01:16,569 --> 00:01:18,446
We gaan over...
- Vijf minuten.

8
00:01:18,609 --> 00:01:20,247
Ik kom zo.

9
00:01:25,209 --> 00:01:26,198
Ja.

10
00:01:26,369 --> 00:01:28,246
H, grote jager...

11
00:01:28,409 --> 00:01:30,877
haal de batterijen eruit
voor je hem braadt.

12
00:01:31,049 --> 00:01:33,199
Klaar voor de vakantie, Snowbell?

13
00:01:33,369 --> 00:01:36,566
Noem je in een hut in het bos zitten
vakantie?

14
00:01:36,729 --> 00:01:38,640
Ik noem het een wrede straf.

15
00:01:38,809 --> 00:01:41,846
Hoor jij dan nooit
de roep van de wildernis?

16
00:01:42,009 --> 00:01:45,365
Van het land leren leven,
de wouden verkennen.

17
00:01:45,529 --> 00:01:48,327
In het vuil slapen, geen airco,
de ziekte van Lyme.

18
00:01:48,489 --> 00:01:51,447
Ik wil je niet teleurstellen,
maar het is er gevaarlijk.

19
00:01:51,609 --> 00:01:53,361
Het enige dat jij van het bos kent...

20
00:01:53,529 --> 00:01:55,599
is luchtverfrisser met dennengeur.

21
00:01:55,769 --> 00:01:59,523
Je praat net als pa en ma.
Maar ik heb een aangeboren aanleg.

22
00:01:59,689 --> 00:02:02,487
Ik ben tenslotte een beetje een muis.

23
00:02:02,649 --> 00:02:04,799
Je bent ook een beetje gestoord.

24
00:02:04,969 --> 00:02:07,119
Deze zomer wordt een keerpunt.

25
00:02:07,289 --> 00:02:08,688
Ik ga pa en ma bewijzen...

26
00:02:08,849 --> 00:02:10,805
dat ze niet constant op me hoeven
te passen.

27
00:02:10,969 --> 00:02:12,448
Ik kan mezelf best redden.

28
00:02:12,609 --> 00:02:14,645
Ze hoeven me niet alles
voor te kauwen.

29
00:02:14,809 --> 00:02:18,006
Het is een lange rit. Heb je geplast?
- Mam...

30
00:02:18,169 --> 00:02:19,761
Straks hoort de hele buurt je.

31
00:02:19,929 --> 00:02:24,081
Davy Crocketts moeder vroeg hem
vast hetzelfde.

32
00:02:24,369 --> 00:02:25,643
Monty.
- O, man.

33
00:02:25,809 --> 00:02:27,845
Niet te geloven.
- Wat?

34
00:02:28,009 --> 00:02:32,639
In de steeg gaat het gerucht
dat jij gaat kamperen.

35
00:02:32,809 --> 00:02:35,039
Kamperen?
- Je zult beproevingen doorstaan...

36
00:02:35,209 --> 00:02:38,645
net als wij, mooie meneer.

37
00:02:38,809 --> 00:02:40,686
Dat is pure laster.

38
00:02:40,849 --> 00:02:46,162
Waar gaan jullie dan heen?
- Waarheen? Nou, eh...

39
00:02:46,329 --> 00:02:49,844
Waar? We gaan
naar een luxe vakantieoord.

40
00:02:50,009 --> 00:02:53,479
Het Harz vakantiepark en kuuroord.

41
00:02:53,649 --> 00:02:55,241
Klinkt leuk.

42
00:02:55,409 --> 00:02:56,922
Een paradijs.

43
00:02:57,089 --> 00:02:59,125
Onbeperkt kattenbrokken...

44
00:02:59,289 --> 00:03:03,441
snorrenwas, klauwdicure,
staartverzorging...

45
00:03:03,609 --> 00:03:06,999
24 uur per dag Animal Planet.

46
00:03:08,569 --> 00:03:10,161
Mag ik ook mee?

47
00:03:10,329 --> 00:03:11,921
Of jij... Tja...

48
00:03:12,769 --> 00:03:15,761
Ik weet het niet.
- Mag ik mee, alsjeblieft?

49
00:03:15,929 --> 00:03:19,524
Dat bepaal ik niet, maar de Littles.

50
00:03:19,689 --> 00:03:24,126
Ze zijn nou niet bepaald...
Hoe moet ik het zeggen?

51
00:03:24,609 --> 00:03:26,167
Ze mogen je niet.

52
00:03:26,329 --> 00:03:28,559
Ik weet wel
wanneer ik niet welkom ben.

53
00:03:28,729 --> 00:03:30,560
Nog niet, maar je leert het al.

54
00:03:30,729 --> 00:03:33,960
Ik zal aan je denken
als ik ontbijt met

For more click on this link


Movie Trailer for Stuart Little 3: Call Of The Wild

Movie Trailers service by AllSubs.org : Stuart Little 3: Call Of The Wild Movie Trailer

Watch Movies Online

סייר ב-1000 החיפושים האחרו ים
  ספר לחבר
  ספר לחבר

בחר את שפת הכתוביות

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           סרטים: 821452           |            כתוביות: 81760           |            שמות אחרים : 1453693          |           צפיות: 30349143         |          חיפושים: 16687848         |

translation needed | translation needed | translation needed | שאלות נפוצות | translation needed | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Free Lyrics for songs | Song lyrics database

Hebrew sites