CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:03,420 --> 00:01:06,041
Stuart eti acolo jos ?
2
00:01:06,214 --> 00:01:07,756
Da mama, sunt aici.
3
00:01:08,466 --> 00:01:11,170
Slava domnului.
mi fcusem griji.
4
00:01:11,343 --> 00:01:14,012
E bine.
E jos in pivnia.
5
00:01:14,179 --> 00:01:16,088
- Ai terminat bagajul ?
- Da mama.
6
00:01:16,265 --> 00:01:19,928
- i-ai pus chiloi curai ?
- Da.
7
00:01:20,101 --> 00:01:22,058
- S tii c plecm
- Cinci minute.
8
00:01:22,228 --> 00:01:23,936
Vin imediat.
9
00:01:29,110 --> 00:01:30,139
Da !
10
00:01:30,318 --> 00:01:32,227
Hey, d-le. Mare vntor...
11
00:01:32,403 --> 00:01:35,025
... mai bine ai scoate acele baterii afar
nainte s le arzi.
12
00:01:35,197 --> 00:01:37,438
Hey, Snowbel.
Eti gata pentru vacan ?
13
00:01:37,616 --> 00:01:40,950
Spui c petrecerea unei veri
ntr-o cas din pdure o vacan ?
14
00:01:41,119 --> 00:01:43,111
Eu spun c e o adevrat pedeaps.
15
00:01:43,287 --> 00:01:46,453
Oh, hai.
Nu auzi chemarea naturii ?
16
00:01:46,624 --> 00:01:50,123
nvnd s trieti n slbticie,
explornd pdurile.
17
00:01:50,293 --> 00:01:53,080
Dormind n praf,
fr aer condiionat, boli.
18
00:01:53,254 --> 00:01:56,456
mi pare ru c-i stric planurile,
dar e periculos acolo.
19
00:01:56,632 --> 00:01:58,460
i cel mai aproape cnd
ai fost la pdure,
20
00:01:58,634 --> 00:02:00,958
.. e doar mirosul parfumului de pin.
21
00:02:01,136 --> 00:02:04,884
Vorbeti exact ca mama i tata.
Dar eu am instincte naturale.
22
00:02:05,056 --> 00:02:07,973
Pn la urm sunt un oricel.
23
00:02:08,142 --> 00:02:10,384
Eti deasemenea ca un nebun.
24
00:02:10,561 --> 00:02:12,766
Aceast var o s fie special.
25
00:02:12,938 --> 00:02:14,396
O s le demonstrez mamei i tatei,
26
00:02:14,565 --> 00:02:16,641
c nu am nevoie s m vegheze tot timpul...
27
00:02:16,816 --> 00:02:18,358
Pot s-mi port singur de grij.
28
00:02:18,526 --> 00:02:20,649
- Nu trebuie s-mi spun ce s fac.
- Stuart.
29
00:02:20,820 --> 00:02:24,153
- E un drum lung. Ai fost la toalet ?
- Mam !
30
00:02:24,322 --> 00:02:26,113
Tot cartierul te va auzi.
31
00:02:26,283 --> 00:02:30,493
Sunt sigur c mama lui Davy Crockett
ia pus aceeai ntrebare.
32
00:02:30,787 --> 00:02:32,115
- Monty.
- Oh, Snowbel.
33
00:02:32,288 --> 00:02:34,410
- Nu am crezut.
- Ce s crezi ?
34
00:02:34,582 --> 00:02:39,409
Ei bine, te duci la o caban.
35
00:02:39,586 --> 00:02:41,911
- La o caban ?
- O s ai aceleai necazuri...
36
00:02:42,087 --> 00:02:45,670
... exact ca noi,
D-le Alintat.
37
00:02:45,841 --> 00:02:47,798
E absurd.
38
00:02:47,968 --> 00:02:53,507
- i atunci unde mergei ?
- Unde ? Noi, la....
39
00:02:53,681 --> 00:02:57,346
Unde ? Da mergem...
Oh, mergem ntr-o staiune de lux.
40
00:02:57,518 --> 00:03:01,135
Este staiunea de munte Hartz.
41
00:03:01,313 --> 00:03:02,973
Sun bine.
42
00:03:03,148 --> 00:03:04,726
E paradis.
43
00:03:04,899 --> 00:03:07,021
Poi s mnnci tot ce vrei...
44
00:03:07,193 --> 00:03:11,522
... mncare pentru pisici
i multe mncruri delicioase...
45
00:03:11,697 --> 00:03:15,231
...24 de ore planeta animalelor.
46
00:03:16,867 --> 00:03:18,528
Pot s vin i eu ?
47
00:03:18,702 --> 00:03:20,363
Poi s vii.. ? Da, tii....
48
00:03:21,246 --> 00:03:24,366
- Nu tiu.
- Hai pot s vin ? Te rog !
49
00:03:24,541 --> 00:03:28,289
Hey, nu e vina mea, sunt cei din familie.
50
00:03:28,461 --> 00:03:33,086
Lor nu prea le....
Oh, ce ncerc s spun eu aici ?
51
00:03:33,591 --> 00:03:35,215
Ei nu te plac.
52
00:03:35,384 --> 00:03:37,708
Bine, mi imaginez
c nu sunt bine venit.
53
00:03:37,887 --> 00:03:39,795
Sincer, nu tii.
Dar
For more click on this link
|