If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
אזהרה! עמוד זה כולל
Dutch / Hollands
טקסט.
ללא הקידוד המתאים, ייתכן שייראו סימני שאלה, מלבנים או סימנים (מוזרים :) ) אחרים במקום האותיות ב
Dutch / Hollands
translation needed
ניתן ללחוץ כאן כדי לנסות קידוד אחר.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:12,392 --> 00:00:14,604
Onze burgers vragen zich af.
2
00:00:15,034 --> 00:00:16,784
Waarom haten ze ons.
3
00:00:18,507 --> 00:00:21,509
Ze haten wat ze hier zien in de kamer.
4
00:00:21,676 --> 00:00:24,362
Een democratisch gekozen regering.
5
00:00:24,827 --> 00:00:27,671
Hun leiders hebben zichzelf gekozen.
6
00:00:27,869 --> 00:00:29,686
Ze haten onze vrijheid.
7
00:00:30,285 --> 00:00:32,260
Onze vrijheid in religie.
8
00:00:32,369 --> 00:00:34,491
Onze vrijheid van meningsuiting.
9
00:00:34,492 --> 00:00:38,899
Onze vrijheid om te stemmen in eensgezindheid
zonder het oneens te zijn met elkaar.
10
00:00:38,900 --> 00:00:42,234
Ze zijn over gegaan tot het omverwerpen
van regeringen in veel Moslim landen.
11
00:00:42,235 --> 00:00:46,810
Zoals in Egypte, Saudi Arabie en Jordanie.
12
00:00:46,815 --> 00:00:48,951
FATWA -- Een regel uit het Islamitische recht,
gegeven door een erkende autoriteit.
13
00:00:48,952 --> 00:00:51,824
Ze willen Israel uit het
midden oosten verjagen.
14
00:00:51,825 --> 00:00:57,709
Ze willen Christenen en Joden uit bepaalde
gebieden van Azi en Afrika verjagen.
15
00:00:57,710 --> 00:01:01,147
Deze terroristen doden niet
alleen maar om te doden.
16
00:01:01,148 --> 00:01:04,966
Maar om ons leven te verstoren.
17
00:01:06,233 --> 00:01:09,148
Met hun gruweldaden proberen
ze ons bang te maken.
18
00:01:09,149 --> 00:01:12,544
Zodat we terugtrekken en de wereld
en onze vrienden in de steek laten.
19
00:01:12,545 --> 00:01:16,832
Ze zijn tegen ons omdat we hen
in de weg staan.
20
00:01:18,494 --> 00:01:22,286
We zijn niet onder de indruk
van hun godsdienst'.
21
00:01:22,749 --> 00:01:25,765
We hebben eerder met dat soort
te maken gehad.
22
00:01:25,766 --> 00:01:30,559
Ze zijn de erfgenamen van al de moordenaars
en ideologen van de 20e eeuw.
23
00:01:30,560 --> 00:01:33,687
Door het opofferen van levens,
om hun radicale opvattingen te dienen.
24
00:01:33,688 --> 00:01:37,254
Door alles in de steek te laten
voor macht.
25
00:01:37,289 --> 00:01:43,159
Ze volgen het pad van facisme.
nazisme en alleenheerschappij.
26
00:01:43,194 --> 00:01:46,726
En ze zullen het pad blijven volgen
tot waar het eindigt.
27
00:01:46,727 --> 00:01:51,783
De in de geschiedenis ongemarkeerde
graven van afgedankte levens.
28
00:01:58,801 --> 00:02:03,936
De burgers vragen: Hoe moeten we
vechten om deze oorlog te winnen?
29
00:02:07,830 --> 00:02:09,580
Nee, laat aanstaan!
30
00:02:11,229 --> 00:02:15,732
Wat was dat mevrouw Goldman?
O, je wilt vrijwilliger zijn.
31
00:02:16,551 --> 00:02:21,291
Ok, zou je die sigaret even
neer willen leggen. Dank je wel.
32
00:02:27,213 --> 00:02:30,768
Het Arabische schiereiland heeft het nooit...
33
00:02:36,054 --> 00:02:39,322
Het Arabische schiereiland heeft het nooit gemerkt.
34
00:02:39,323 --> 00:02:42,554
Omringd door de woestijnen en omgeven door zeen.
35
00:02:42,555 --> 00:02:46,526
Omringd door enig leger zoals de kruisvaarders,
verspreidend zoals men hen wil laten geloven.
36
00:02:46,527 --> 00:02:48,905
Zichzelf rijk etend en hun plannen wegvegend.
37
00:02:48,906 --> 00:02:51,907
Dit alles gebeurt in een tijd met naties.
38
00:02:51,908 --> 00:02:55,827
zij vallen Moslims aan zoals mensen die
vechten om een bord met voedsel.
39
00:02:55,828 --> 00:02:59,163
In het licht van de begravende situatie
en laken de steun.
40
00:02:59,164 --> 00:03:02,841
Wij zouden hier en nu de discussie moeten voeren
rondom de huidige gebeurtenissen..
41
00:03:02,842 --> 00:03:04,823
en we moeten het allemaal eens zijn
over deze zorgelijke zaken.
42
00:03:04,824 --> 00:03:07,951
Ten eerste, de afgelopen
zeven jaar heeft Amerika...