1 תקליטור(ים)
פריימים/פורמט : N/A / N/A
Added by AllSubs.org Filename: 5238-Fant Mas Contre Scotland Yard ( Subtitrari Romana - Romanian ).zipWatch movie online (free trial)
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
אזהרה! עמוד זה כולל
Subtitrari Romana / Romanian
טקסט.
ללא הקידוד המתאים, ייתכן שייראו סימני שאלה, מלבנים או סימנים (מוזרים :) ) אחרים במקום האותיות ב
Subtitrari Romana / Romanian
translation needed
ניתן ללחוץ כאן כדי לנסות קידוד אחר.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:46,280 --> 00:02:50,880
Sir Walter Brown, a vrea
s m prezint. Andre Bertiere.
2
00:02:52,900 --> 00:02:56,200
Sunt secretarul lordului Rashley.
3
00:02:59,840 --> 00:03:04,200
n sfrit, Walter!
Edouard v ateapt.
4
00:03:06,480 --> 00:03:08,680
Intr!
5
00:03:13,880 --> 00:03:18,000
Dragul meu Walter!
M bucur c te vd! Mulumesc.
6
00:03:18,000 --> 00:03:24,180
Intr i f-te comod.
Noi doi avem multe amintiri comune.
7
00:03:24,180 --> 00:03:29,880
Oxford, i aminteti?
Parc ar fi fost ieri.
8
00:03:30,180 --> 00:03:32,540
Dar, anii trec.
9
00:03:32,620 --> 00:03:36,620
Eu nu prea i contabilizez.
Secretarul meu mi mai aduce aminte.
10
00:03:36,620 --> 00:03:43,480
Acest biat este de nepreuit.
Serios, harnic, organizat i devotat.
11
00:03:43,500 --> 00:03:47,020
n scurt timp soul dumneavoastr
va fi asigurat pe via.
12
00:03:47,020 --> 00:03:51,560
Asigurare care v va avea
ca beneficiar imediat.
13
00:03:51,560 --> 00:03:53,780
n caz de...
14
00:03:53,780 --> 00:03:59,960
- Bietul de el! Odihneasc-se n pace...
- Ct mai repede posibil!
15
00:04:01,360 --> 00:04:05,000
i acum s ajungem la motivul
pentru care te-am invitat.
16
00:04:05,540 --> 00:04:09,820
Am aici pe birou asigurarea pe
via pe care mi-ai trimis-o.
17
00:04:09,820 --> 00:04:15,780
Am citit-o cu atenie,
mi se pare clar i bine ntocmit.
18
00:04:15,780 --> 00:04:20,300
Cu excepia paragrafului 6
Pentru care am nevoie de sfatul tu.
19
00:04:20,300 --> 00:04:23,580
Acest paragraf spune despre
orice circumstan sau ar,
20
00:04:23,580 --> 00:04:30,260
cu excepia Chinei, a riscului de
moarte natural sau accidental etc...
21
00:04:30,260 --> 00:04:35,340
Dar nu garanteaz nimic
n cazul sinucideri, de asemenea...
22
00:04:35,540 --> 00:04:39,890
Walter, nu-i timp pentru joac.
Fi serios!
23
00:04:39,890 --> 00:04:41,600
S revenim la treburile noastre.
24
00:04:41,600 --> 00:04:45,780
A vrea ca s fie precizat c aceast clauz
va acoperi fr nici un fel de discuii...
25
00:04:45,780 --> 00:04:48,140
riscul de a muri.
26
00:04:48,140 --> 00:04:54,020
Walter, te rog am trecut de vrsta
de a face asemenea glume.
27
00:04:54,320 --> 00:04:58,380
i dumneavoastr, Lord Rashley
trebuie s nelege-i
28
00:04:58,380 --> 00:05:01,560
c Fantomas nu a fost nicidat
un jucu.
29
00:05:01,560 --> 00:05:03,940
Fantomas?
30
00:05:04,920 --> 00:05:09,300
Nu v facei probleme,
nu am venit pentru a v asasina.
31
00:05:09,300 --> 00:05:13,680
- Oh? Mulumesc!
- n sfrit, nu imediat.
32
00:05:13,680 --> 00:05:16,000
Totul va depinde de dumneavoastr.
33
00:05:16,000 --> 00:05:19,360
Avei a treia avere din lume.
34
00:05:19,360 --> 00:05:24,720
- Dar exagerai !
- Ct modestie? i ursc pe ipocrii!
35
00:05:25,400 --> 00:05:31,100
Eu, sunt mndru, de a fi
cel mai faimos criminal.
36
00:05:31,100 --> 00:05:37,120
Putem vorbi acum de anumite mijloace
de a-l recunoate pe prietenul vostru.
37
00:05:37,120 --> 00:05:39,420
Aceast fa nu este dect o masc.
38
00:05:39,420 --> 00:05:40,860
Dar aceast masc dup cum vedei
39
00:05:40,860 --> 00:05:45,760
este att de perfect nct
i dumneavoastr v-ai nelat.
40
00:05:47,640 --> 00:05:54,520
Ar fi bine s v remprosptez
memoria referitor la acest subiect.
41
00:06:04,900 --> 00:06:09,620
Acum doi ani, pretinznd c sunt
jurnalistul Fandor, am disprut
42
00:06:09,620 --> 00:06:13,260
pe calea aerului cu bijuterii
n valoare de un miliard.
43
00:06:19,160 --> 00:06:23,960
Aici am executat un jaf armat
sub nfiarea comisarului Juve.