Figyelmeztetés! Ez az oldal tartalmaz olyan
English Subtitles
szöveget.
Aminek a kódolása nem támogatott, esetleg kérdőjeleket, négyzeteket, vagy más (különös :-) ) jeleket láthatsz
English Subtitles
betűk helyett..
Kattints ide kipróbálni más kódolást.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles
CD #1 1
00:00:14,866 --> 00:00:16,801
[cainele musca]
2
00:00:53,266 --> 00:00:55,668
Man: No, no.
Theydon't want that.
3
00:00:55,733 --> 00:00:57,701
lay it over there.
4
00:00:59,533 --> 00:01:01,468
[Ringing Softly]
5
00:01:08,833 --> 00:01:10,768
First, l'm going
to cut out this border.
6
00:01:16,433 --> 00:01:18,368
[Strains]
7
00:01:26,666 --> 00:01:28,434
Percy: H-Heten?
8
00:01:28,500 --> 00:01:30,869
H-Helen!
9
00:01:30,933 --> 00:01:32,501
Stop!
10
00:01:32,566 --> 00:01:34,634
Percy: Helen!
11
00:01:35,799 --> 00:01:37,401
Martha:
Stop it, Helen.
12
00:01:38,833 --> 00:01:42,937
Why she stick her fingers
in my mouth?
13
00:01:43,000 --> 00:01:44,468
Because she mad atyou
talking all day
14
00:01:44,533 --> 00:01:45,500
when she can't hear
nothing.
15
00:01:45,566 --> 00:01:46,500
[Moans]
16
00:01:46,566 --> 00:01:47,633
Percy:
If she can't hear,
17
00:01:47,700 --> 00:01:49,635
then how she know talk
coming out ofmy mouth?
18
00:01:51,599 --> 00:01:53,802
l think she tying
to talk.
19
00:01:53,866 --> 00:01:55,000
Percy:
Now she gone crazy,
20
00:01:55,066 --> 00:01:56,767
eating herself.
21
00:01:56,833 --> 00:01:58,467
You stop that.
22
00:01:58,533 --> 00:02:00,201
Helen, stop it.
23
00:02:00,266 --> 00:02:01,967
Helen. Helen!
24
00:02:02,033 --> 00:02:03,868
Martha:
Stop it. Ohh!
25
00:02:03,933 --> 00:02:05,401
Percy:
Hetp! Hetp!
26
00:02:05,466 --> 00:02:06,500
Helen's trying
to kill us!
27
00:02:06,566 --> 00:02:09,602
She tying
to kill us again!
28
00:02:09,666 --> 00:02:11,234
[Muffled Yelling]
29
00:02:13,800 --> 00:02:14,800
Helen?
30
00:02:16,766 --> 00:02:17,700
Helen.
31
00:02:17,766 --> 00:02:19,667
Stop it, Helen.
Stop it.
32
00:02:19,733 --> 00:02:20,900
Stop it.
33
00:02:20,966 --> 00:02:22,534
OK, OK, give mother
the scissors.
34
00:02:22,599 --> 00:02:24,501
Helen.
35
00:02:24,566 --> 00:02:26,634
Helen, give mother
the scissors.
36
00:02:26,699 --> 00:02:27,634
Helen.
37
00:02:30,666 --> 00:02:31,933
OK.
38
00:02:32,000 --> 00:02:32,934
OK.
39
00:02:37,666 --> 00:02:39,200
There, now.
40
00:02:40,366 --> 00:02:41,767
OK.
41
00:02:41,833 --> 00:02:43,434
That's
my pretty girl, huh?
42
00:02:43,733 --> 00:02:45,367
Well, Father,
43
00:02:45,433 --> 00:02:47,368
James: l hope you got
your story ready.
44
00:02:47,433 --> 00:02:48,600
What stoy is that?
45
00:02:48,666 --> 00:02:49,600
The one
you're going to tell
46
00:02:49,666 --> 00:02:51,267
when the little savage
kills somebody.
47
00:02:51,333 --> 00:02:52,667
James:
''Your ho_or,
48
00:02:52,733 --> 00:02:55,402
l had no idea that
poordeafand dumb child
49
00:02:55,466 --> 00:02:56,900
could be so violent.''
50
00:02:56,966 --> 00:03:00,602
Arthur: Your sister is
none ofyour concern,James.
51
00:03:00,666 --> 00:03:02,667
Don'tyou have some occasion
you need to dress for?
52
00:03:02,733 --> 00:03:05,302
nunt Ev:
Why don't l ever meet
53
00:03:05,366 --> 00:03:07,434
any ofyour
young friends,James?
54
00:03:07,500 --> 00:03:09,602
How can l
invite people here?
55
00:03:09,666 --> 00:03:11,067
Aunt Ev: But surely
your friends
56
00:03:11,133 --> 00:03:12,300
don't think that Helen
57
00:03:12,366 --> 00:03:13,967
is any reflection
on you.
58
00:03:14,033 --> 00:03:16,635
Helen is the real head
ofthis house.
59
00:03:16,699 --> 00:03:17,834
She's probably
just pretending
60
00:03:17,900 --> 00:03:19,701
she can't speak or hear
61
00:03:19,766 --> 00:03:21,167
so she don't have
to answer to anyone.
62
00:03:21,233 --> 00:03:24,202
Yourjealousy ofthat
helpless child is intolerable.
63
00:03:26,033 --> 00:03:26,967
Auntie.
64
00:03:32,000 --> 00:03:32,934
[Bumps Table]
65
00:03:33,000 -->
For more click on this link