Figyelmeztetés! Ez az oldal tartalmaz olyan
Spanish / Español Subtitulos
szöveget.
Aminek a kódolása nem támogatott, esetleg kérdőjeleket, négyzeteket, vagy más (különös :-) ) jeleket láthatsz
Spanish / Español Subtitulos
betűk helyett..
Kattints ide kipróbálni más kódolást.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles
CD #1 1
00:00:29,500 --> 00:00:35,735
El Nio Marciano
2
00:00:59,597 --> 00:01:00,825
Eh... Oh, no.
3
00:01:00,865 --> 00:01:04,426
Supongo que hay uno en cada grupo,
un excntrico...
4
00:01:04,469 --> 00:01:05,458
- que nunca se integra.
- A por l.
5
00:01:05,503 --> 00:01:06,492
- Vamos!
- S.
6
00:01:06,537 --> 00:01:07,936
Bueno, ese era yo...
7
00:01:07,972 --> 00:01:10,099
- Aaah!
- David Gordon.
8
00:01:11,008 --> 00:01:13,602
Me refugiaba en mis historietas.
9
00:01:14,278 --> 00:01:16,838
Mi imaginacin era-
era como una nave espacial...
10
00:01:16,881 --> 00:01:18,678
que me llevaba muy lejos
para poder ver la vida...
11
00:01:18,716 --> 00:01:19,978
desde una distancia prudente...
12
00:01:20,017 --> 00:01:23,418
que supongo que es lo que-
ahora hago en mis libros.
13
00:01:23,454 --> 00:01:25,012
A pesar de
los infortunios de mi infancia...
14
00:01:25,056 --> 00:01:29,356
he sido un escritor muy,
muy afortunado.
15
00:01:30,261 --> 00:01:34,595
Eh, as que en lugar de convertirme
en una persona normal y equilibrada...
16
00:01:34,632 --> 00:01:37,931
me convert en una especie
de persona de xito trastornada.
17
00:01:38,970 --> 00:01:40,699
No estoy seguro de cul es mejor...
18
00:01:40,738 --> 00:01:42,535
pero no importa
porque no se puede elegir.
19
00:01:42,573 --> 00:01:44,871
Pero en respuesta
a tu pregunta inicial...
20
00:01:44,909 --> 00:01:46,638
s, creo que en toda obra de ficcin...
21
00:01:46,677 --> 00:01:48,736
hay un personaje que,
para el autor...
22
00:01:48,780 --> 00:01:50,577
es, de alguna manera,
autobiogrfico...
23
00:01:50,615 --> 00:01:54,278
y eso se puede aplicar a Dracoban.
24
00:01:55,620 --> 00:01:56,609
Como en los sueos...
25
00:01:56,654 --> 00:01:59,987
un personaje, eh,
suele representar a uno mismo...
26
00:02:01,426 --> 00:02:03,223
pero en este caso,
no es el que uno espera...
27
00:02:03,728 --> 00:02:06,856
eh, porque, vern,
yo no soy el humano.
28
00:02:09,934 --> 00:02:11,196
Soy la criatura.
29
00:02:15,339 --> 00:02:17,000
Sali bien?
30
00:02:30,788 --> 00:02:31,846
David.
31
00:02:33,691 --> 00:02:34,783
Hola, Harlee.
32
00:02:38,029 --> 00:02:39,553
Supuse que te encontrara aqu hoy.
33
00:02:39,597 --> 00:02:41,497
S, supuse que te vera a ti, tambin.
34
00:02:51,476 --> 00:02:52,841
Gracias por venir.
35
00:02:53,878 --> 00:02:55,607
S, creo... Creo que pasamos...
36
00:02:55,646 --> 00:02:58,740
casi todos los cumpleaos juntas
desde tercero.
37
00:03:00,551 --> 00:03:01,575
Hola, Somewhere.
38
00:03:02,920 --> 00:03:04,979
Somewhere se alegra de verte.
39
00:03:07,325 --> 00:03:08,519
Sinceramente, qu piensas?
40
00:03:08,559 --> 00:03:09,617
Bromeas?
41
00:03:09,660 --> 00:03:11,628
Me parece estupendo
que adoptes a un nio.
42
00:03:11,662 --> 00:03:12,754
Creo que es muy lindo...
43
00:03:12,797 --> 00:03:14,594
que abras tu corazn as.
44
00:03:14,632 --> 00:03:15,997
Liz cree que estoy loco, sabes?
45
00:03:16,033 --> 00:03:17,557
Y si tiene razn?
46
00:03:17,602 --> 00:03:19,194
Y si yo-?
Si no estoy preparado?
47
00:03:19,237 --> 00:03:20,261
Te dir algo.
48
00:03:20,304 --> 00:03:22,898
Mi madre cri cinco hijos
y nunca, ni por un segundo...
49
00:03:22,940 --> 00:03:25,306
se cuestion si serva para ser madre.
50
00:03:25,343 --> 00:03:26,332
Y fue estupenda, no?
51
00:03:26,377 --> 00:03:28,106
No, fue la peor.
52
00:03:28,145 --> 00:03:29,737
Su loquero tiene una casa
en Laguna gracias a ella.
53
00:03:29,780 --> 00:03:31,179
Oh.
54
00:03:31,215 --> 00:03:33,979
El simple hecho de que te preguntes eso...
55
00:03:34,018 --> 00:03:36,009
demuestra que ests preparado.
56
00:03:36,053 --> 00:03:38,112
La mayora pasa ms tiempo
For more click on this link