警告! 这个页面包括
Finnish / Suomen Subtitle
文本。
有正确的实施支持, 您可能会看到问题标志, 格子, 或其他的 (奇怪的 :-) ) 符号,而不是
Finnish / Suomen Subtitle
字符。
您可以点击这里以便试验另一种页面编码。
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Finnish / Suomen Subtitles
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:37,500 --> 00:00:41,500
Praha,
Tsekin tasavalta
2
00:01:10,500 --> 00:01:13,800
M ei vlit, jos tuotamme
hieman rahaa tyn ohella.
3
00:01:14,000 --> 00:01:16,700
Mutta ei halua rahan tulevan salaisuuksienmyynnist.
4
00:01:26,000 --> 00:01:30,000
Jos tmn teatterin piti sikytt minut,
sinulla on vr mies Bond.
5
00:01:31,500 --> 00:01:35,500
Jos M on niin varma, ett min olen hairahtanut,
hn olisi lhettnyt 00:n.
6
00:01:37,500 --> 00:01:39,000
On hyv olla osaston johdossa.
7
00:01:40,000 --> 00:01:43,200
Ketn ei ole ylennetty 00:ksi, vai mit?
8
00:01:45,000 --> 00:01:49,200
Tietosi nyttvt 0 tappoa ja ylennykseen
vaaditaan 2.
9
00:02:06,000 --> 00:02:09,500
Harmi,
emme ehtineet tutustua kunnolla.
10
00:02:13,600 --> 00:02:15,500
Tiedn miss pidt asettasi.
11
00:02:17,300 --> 00:02:21,300
Eik se kerro jotain?
- Totta.
12
00:02:23,400 --> 00:02:26,100
Miten hn kuoli?
-kontaktisi?
13
00:02:26,900 --> 00:02:27,900
Ei hyvin.
14
00:03:11,700 --> 00:03:13,800
Se sai sinut tuntemaan, eik?
15
00:03:18,800 --> 00:03:22,500
l murehdi, toinen on...
16
00:03:27,000 --> 00:03:30,000
Kyll,
paljon helpompi.
17
00:06:51,200 --> 00:06:56,200
MBALE,
UGANDA
18
00:07:03,800 --> 00:07:06,000
Palkaksi saat nyt pelata.
19
00:07:17,000 --> 00:07:21,100
Kuinka voin luottaa rahani miehelle,
jota en ole koskaan tavannut?
20
00:07:21,500 --> 00:07:26,200
Pyysit esittely. Siin on kaikki,
mit organisaationi voi taata.
21
00:08:05,300 --> 00:08:08,500
Uskon, ett ystvmme White
on kertonut, ett...
22
00:08:08,700 --> 00:08:12,700
...olen tarjonnut luotettavia pankkipalveluita vuosien ajan
monille vapaustaistelijoille.
23
00:08:17,500 --> 00:08:21,000
Uskottelko Jumalaan, Le Chiffre?
- En.
24
00:08:22,000 --> 00:08:24,400
Uskon kohtuulliseen korkoon.
25
00:08:24,600 --> 00:08:27,900
En halua mitn riski asiassa.
- Sovittu.
26
00:08:28,100 --> 00:08:31,400
Ja psen ksiksi rahoihini miss pin maailmaa tahansa?
- Kyll.
27
00:08:49,800 --> 00:08:53,800
Minulla on rahat, joten osta toiset
miljoona Skyfleetin osaketta.
28
00:08:54,000 --> 00:08:58,000
Herra, tiedtte varmasti, ett pelaatte
markkinoita vastaan.
29
00:08:58,200 --> 00:09:01,400
Kukaan ei usko osakkeiden menevn
muualle kuin yls.
30
00:09:01,600 --> 00:09:03,000
Tee kuten kskin.
31
00:09:37,800 --> 00:09:40,600
Nytt meidn miehelt.
Paloarpia kasvoissa.
32
00:09:42,600 --> 00:09:45,800
Onkohan pommimiehet vakuutettu sellaisen varalle?
33
00:09:53,500 --> 00:09:56,900
KIIREINEN SANOMA
ELLIPSIS
34
00:09:59,900 --> 00:10:03,600
Hn on liikkeell ja tulee
suoraan minua kohti.
35
00:10:04,900 --> 00:10:06,900
Lopeta korvasi koskettelu.
36
00:10:07,100 --> 00:10:09,400
Anteeksi.
- Laita ktesi alas!
37
00:10:15,400 --> 00:10:17,900
Pist ase koteloon,
tarvitsemme hnet elvn.
38
00:17:49,400 --> 00:17:50,600
Vapauta hnet.
39
00:18:48,000 --> 00:18:50,500
ELLIPSIS
40
00:19:32,200 --> 00:19:36,000
Verikyyneleet tulevat vain kyynelkanavan
viasta kenraali.
41
00:19:37,500 --> 00:19:39,000
Ei sen kummempaa.
42
00:19:43,700 --> 00:19:44,900
Kaikki.
43
00:19:48,100 --> 00:19:52,300
Minulla on 2 paria ja sinulla on
17,4 % mahdollisuus suoraan.
44
00:20:18,800 --> 00:20:20,800
Milloin "Ellipsis" raukeaa?
45
00:20:21,000 --> 00:20:23,300
Meill on vhemmn kuin 36 tuntia,
voin...
46
00:20:23,500 --> 00:20:26,000
Ei, se riitt.
47
00:20:29,000 --> 00:20:32,800
Anna vieraillemme 5 minuuttia aikaa poistua,
tai heit heidt ylilaidan.
48
00:20:37,000 --> 00:20:40,000
BRITTIAGENTTI
MURHASI ASEETTOMAN VANGIN
49
00:20:44,500 --> 00:20:46,500
Ket he oikein luulevat olevansa.
50
00:20:46,700 --> 00:20:50,600
Jopa pministeri
For more click on this link
CD #2 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
...ei ollut muita jljell kuulusteltavaksi.
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,800
Tiesik hn jotain mik vaarantaisi sinut? -Ei.
3
00:00:06,000 --> 00:00:08,800
Nimesi tai kohdettasi? -Ei.
4
00:00:09,700 --> 00:00:11,500
Dimitrios oli hnen vliktens.
5
00:00:11,700 --> 00:00:14,600
Hn tiesi aina miten jrjest aseet miesten ksiin.
6
00:00:14,800 --> 00:00:16,600
Hn toimitti kaikille, joilla oli vain rahaa.
7
00:00:16,800 --> 00:00:19,500
Vuosien ajan hn toimi Le Chiffre kanssa.
8
00:00:19,700 --> 00:00:25,000
Yksityinen pankkiiri terroristeille. Hn sijoitti heidn rahansa ja
niihin psi ksiksi miss tahansa.
9
00:00:25,500 --> 00:00:27,000
Hyv, olet tll.
10
00:00:27,700 --> 00:00:30,100
Albanialainen, luulisimme, shakkinero.
11
00:00:30,300 --> 00:00:33,800
Hieman matemaattinen nero ja
haluaa todistaa sen pelaamalla pokeria.
12
00:01:02,800 --> 00:01:05,000
Jotta voisit vahtia minua?
13
00:01:05,800 --> 00:01:07,000
Kyll.
14
00:01:12,000 --> 00:01:16,000
Kun 11/9 jlkeen analysoitiin prssi, CIA huomasi...
15
00:01:16,200 --> 00:01:19,000
... suuren vajauksen ilmailualan osakkeissa.
16
00:01:19,200 --> 00:01:23,200
Kun osakkeet menivt pohjalukemiin 12/9
joku teki tll omaisuuden.
17
00:01:23,400 --> 00:01:26,800
Sama piti tapahtua Skyfleetin osakkeille tnn aamulla.
18
00:01:27,000 --> 00:01:31,000
Jos heidn prototyyppi olisi tuhottu,
heidn yrityksens olisi mennyt konkurssiin.
19
00:01:31,200 --> 00:01:35,800
Sen sijaan, joku menetti yli 100 miljoonaa
dollaria vrn sijoituksen takia.
20
00:01:36,000 --> 00:01:37,400
Ja luulet, ett se on Le Chiffre?
21
00:01:37,600 --> 00:01:41,400
Se selittisi hnen osallistumisensa suurivoittoiseen
pokeriturnaukseen Casino Royaleen...
22
00:01:41,600 --> 00:01:42,800
...Montenegroon.
23
00:01:43,000 --> 00:01:47,000
10 pelaajaa, 10 miljoonan dollarin osallistumismaksu.
5 miljoonan dollarin uusintaosallistuminen.
24
00:01:47,200 --> 00:01:49,800
Voittaja vie kaiken.
150 miljoonaa dollaria.
25
00:01:50,000 --> 00:01:54,450
Hyv, sitten tiedmme miss hn on.
Siisti tappo vai haluatko lhett vain viestin?
26
00:01:54,650 --> 00:01:56,150
Haluamme hnet elvn.
27
00:01:56,350 --> 00:01:59,050
Le Chiffrell ei ole 100 miljoonaa hvittvksi.
28
00:01:59,250 --> 00:02:02,000
Pelannut osakemarkkinoilla asiakkaittensa rahoilla?
29
00:02:02,500 --> 00:02:05,300
Eivt varmasti ole iloisia,
kun huomaavat kaiken menneen.
30
00:02:05,500 --> 00:02:09,200
Emme voi antaa hnen voittaa. Jos hn hvi, ei hnell
ole mitn paikkaa minne paeta.
31
00:02:09,400 --> 00:02:12,400
Annamme hnelle turvapaikan vastineeksi
kaikelle, mit hn tiet.
32
00:02:12,600 --> 00:02:16,200
Laitamme sinut peliin. Korvaamme sinulla
ern jrjestn pelaajan.
33
00:02:16,800 --> 00:02:19,800
Villierin mukaan olet paras pelaaja palveluksessamme.
34
00:02:20,800 --> 00:02:23,000
Luota minuun, toivoisin ett niin ei olisi.
35
00:02:27,000 --> 00:02:30,500
Toivoisin sinun jttvn tunteet tyn ulkopuolelle.
36
00:02:31,600 --> 00:02:34,000
Mutta se ei taida ollakkaan sinun ongelmasi, Bond?
37
00:02:35,200 --> 00:02:36,400
Ei.
38
00:02:39,300 --> 00:02:43,100
Eik tarvitse pit yhteytt, tiedmme kyll miss olet.
39
00:02:43,400 --> 00:02:47,500
Voit lopettaa teeskentelyn,
tiesit hyvin, ett en antaisi asian olla.
40
00:02:48,600 --> 00:02:50,100
Tiesin sinun olevan sin.
41
00:03:17,050 --> 00:03:18,250
Olen rahat.
42
00:03:20,900 --> 00:03:22,100
Jokaisen sentin edest.
43
00:03:24,500 --> 00:03:27,500
Tynantajallani on paljon peliss tss asiassa.
44
00:03:27,700 --> 00:03:28,900
Vesper.
45
00:03:29,600 --> 00:03:31,800
Toivottavasti muistutit vanhempiasi nimen
For more click on this link