자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
сваляне на мои субтитри
Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Субтитри заBeowulf
Детайли за филма: (2007)
Оригинално име
Beowulf
Алтернативно Име (имена)
Beowulf
Buy Beowulf
on DVD
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте детайли за филма на www.imdb.com
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 14 Субтитри за филм Beowulf


Also check the Best Movies 2007

 
#1 Beowulf ,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#2 Beowulf ,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
#3 Beowulf ,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#4 Beowulf ,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#5 Beowulf ,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#6 Beowulf ,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#7 Beowulf ,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#8 Beowulf ,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#9 Beowulf ,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#10 Beowulf ,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#11 Beowulf ,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#12 Beowulf ,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#13 Beowulf ,
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#14 Beowulf ,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Croatian Subtitle текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Croatian Subtitle букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.
CD #1
\{40}\{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{2520}{2587}Hej, zato meni uvijek zapadnu|razbijeni?
{2589}{2666}- Probaj okida.
{2668}{2741}Oe, boriu se ovog puta .
{2743}{2817}- Oe!|- Idi u svoju sobu, Kyra.
{2819}{2887}Odlazi u svoju sobu!
{2890}{2959}Ui, molim te.
{3272}{3333}Aaah!
{3830}{3875}Ne vidim ga.
{3947}{3993}Bori se sa mnom, kasapine!
{3995}{4062}Ne ti.
{4889}{4954}Aaah!
{5106}{5159}Dosta!
{5162}{5239}Odvedite je do skela.
{5242}{5287}Ubijte je!
{5304}{5354}Neka mi neko pomogne!
{5484}{5530}Ne!
{5598}{5659}Ne!
{5696}{5762}Upomo!
{5813}{5863}Ne!
{6087}{6143}Brzo. Pomozite!
{6146}{6202}Mora umrijeti.
{6278}{6334}Prestanite, molim vas!
{6665}{6738}- Ubijte je!
{6822}{6878}Tvore svega to je|isto i dobro,
{6880}{6989}oslobaamo ovu djevojku|zla koje je opsjeda.
{6992}{7054}- Ubijte zvijer!|- Ne razumijete.
{7057}{7129}Ubijte zvijer!|Ubijte zvijer!
{7131}{7206}Ubijte zvijer!|Ubijte zvijer! Ubijte zvijer!
{7209}{7258}Ubijte zvijer!|Ubijte zvijer!
{7260}{7313}Ubijte zvijer!|Ubijte zvijer!
{7315}{7363}Ubijte zvijer!|Ubijte zvijer!
{7766}{7811}Oslobodite je.
{7814}{7874}Ona je iz ispostave.
{7877}{7943}To mjesto je zaraeno zlom.
{7945}{7997}Niko odande nije|otiao iv.
{8063}{8125}Rekao sam da je oslobodite.
{8155}{8245}Razgovor je zavren.|Sada idite.
{8482}{8530}Ne!
{8615}{8670}- Uhh!|- Hajde!
{8673}{8725}- Uhvatimo ga!
{9659}{9729}- Idi.|- Haja!
{9776}{9822}Haja!
{10204}{10262}Yaaah!
{10733}{10767}Haaah!
{11291}{11343}Aaah!
{11390}{11445}Aaaah!
{12064}{12122}Ne! Ne!
{12186}{12233}Hajde. Hajde!|Aah!
{12459}{12535}Dosta. Dosta!
{12538}{12594}Yaah!
{12596}{12657}-Samo se alim.
{12705}{12758}Uzmite je i idite.
{12761}{12846}Hvala, ali ne|idem u tom pravcu.
{13012}{13058}Ionako ste mrtvi.
{13060}{13121}Idemo.
{13155}{13208}Toliko je mrtvih.
{13211}{13266}Ne elim da umrem.
{13383}{13436}To dolazi i ubija.
{13439}{13509}Ubija sve.|Ubit e i tebe.
{13511}{13557}Zato si pobjegla?
{13559}{13621}Tamo je.
{13624}{13707}- to je unutra.|- ''To''? ta je to ''to''?
{13710}{13775}Svake noi.|Izlazi svake noi.
{13778}{13854}Svake noi,|ubija svakog.
{14018}{14099}- ta ima?|- To je Pendra. iva je.
{14102}{14147}Aha,|ali ko je to sa njom?
{14150}{14215}Kako su se ,do avola,|izvukli?
{14218}{14316}Ako su ih propustili,|pa, moda je gotovo.
{14527}{14587}Oh, ne.
{14622}{14676}Koliko ih je ostalo|unutra?
{14758}{14809}- Koliko ih--
{14937}{14983}Ne!
{15076}{15141}Jaaa!
{15143}{15241}- Pa, evo ti odgovora, klinac.|- Trebalo je da ostane.
{15243}{15306}Bar je za nju gotovo.
{15409}{15503}Ko si ti i ta hoe?
{15506}{15591}Ja sam Beowulf, i potrebni su|mi hrana i odmor.
{15594}{15642}On je jedan od njih.
{15670}{15735}Kako bi drugaije proao?
{15738}{15783}Vrati se svojim prijateljima.
{15786}{15875}- Ja nisam jedan od njih.|- A nisi ni jedan od nas.
{15878}{15950}Ne, ali kako izgleda,
{15953}{16019}mislim da bi vam koristio|jo jedan maevalac.
{16022}{16082}Kako je bio sposoban da se|probije kroz opsadu,
{16085}{16131}gospodar granice bi|trebao da razgovara sa njim.
{16133}{16182}Kasnije ga uvijek moemo ubiti.
{16217}{16283}O tome odluuje Hrothgarto.
{16339}{16418}Moe ui, bez garancije|sigurnosti prolaza.
{16420}{16478}Riskirat u.
{17412}{17459}Kapije su zatvorene.
{17461}{17513}Kapije su osigurane.
{19232}{19278}Za mnom.
{19582}{19642}Beowulf. uo sam to|ime i ranije.
{19644}{19711}- ta si uo?|- Prie u koje samo budale vjeruju.
{19714}{19773}Samo bi luak doao na ovo|prokleto mjesto.
{19775}{19863}Osim ako nije i sam proklet.
{20194}{20265}Plaenik.
{20267}{20370}To nije ono na ta smo ovdje|navikli.
{20408}{20462}Kako si se probio kroz|linije opsade?
{20464}{20522}Na konju.
{20578}{20634}Samo si ih lijepo zamolio?
{20637}{20701}Tako neto.
{20703}{20783}Misli da imamo zakopano|zlato tu negdje?
{20786}{20861}Ili samo voli stare|ispostave pune promaje?
{20864}{20910}Nijedno.
{20950}{21009}ta te je onda

For more click on this link


Movie Trailer for Beowulf

Movie Trailers service by AllSubs.org : Beowulf Movie Trailer


Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |