If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
تحذير: تحتوى هذه الصفحة على نصوص
French / Français Sous-titres
.
إذا كان المتصفح الخاص بكم غير مضبوط بالطريقة المناسية قد ترون علامات أستفهام أو صناديق أو رموز أخرى (غريبة) بدلا من الحروف
French / Français Sous-titres
حروف
أنقر هنا لتجربة الصفحة بشفرة كتابة أخرى
CD #11
00:01:17,315 --> 00:01:18,941
Il touchait la maturit
2
00:01:19,108 --> 00:01:22,588
et vivait alors dans un pavillon
de Woodland Avenue.
3
00:01:24,483 --> 00:01:28,378
Il s'installait dans un rocking-chair
avec un cigare, le soir,
4
00:01:28,547 --> 00:01:31,449
tandis que sa femme
schait ses blanches mains
5
00:01:31,619 --> 00:01:34,653
puis se consacrait gaiement
leurs deux enfants.
6
00:01:40,388 --> 00:01:41,882
Ils connaissaient ses jambes,
7
00:01:42,468 --> 00:01:45,185
ses moustaches
qui leur piquaient la joue.
8
00:01:46,275 --> 00:01:48,380
Ils ignoraient son gagne-pain
9
00:01:48,547 --> 00:01:50,914
et pourquoi
ils dmnageaient si souvent.
10
00:01:51,939 --> 00:01:54,427
Ils ignoraient
jusqu'au nom de leur pre.
11
00:01:56,739 --> 00:02:00,384
Pour les registres municipaux,
il s'appelait Thomas Howard.
12
00:02:00,708 --> 00:02:02,912
Et il allait partout incognito,
13
00:02:03,076 --> 00:02:05,858
djeunait avec
les commercants de Kansas City
14
00:02:06,468 --> 00:02:09,402
en s'intitulant leveur ou ngociant.
15
00:02:10,308 --> 00:02:13,690
Un homme riche et oisif
aux manires simples.
16
00:02:16,708 --> 00:02:20,003
Il avait deux plaies de balle
encore vif au torse
17
00:02:20,163 --> 00:02:21,592
et une la cuisse.
18
00:02:21,955 --> 00:02:24,989
Il avait perdu le bout du majeur gauche
et veillait
19
00:02:25,443 --> 00:02:27,483
cacher cette mutilation.
20
00:02:29,315 --> 00:02:32,893
Il souffrait galement
d'une inflammation de la paupire
21
00:02:33,092 --> 00:02:35,907
qui lui faisait frquemment
cligner des yeux.
22
00:02:36,739 --> 00:02:40,634
Comme si la cration
le laissait quelque peu perplexe.
23
00:02:42,115 --> 00:02:44,504
Une pice se rchauffait
en sa prsence.
24
00:02:45,156 --> 00:02:46,650
La pluie tait plus drue.