자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
تحميل الترجمات
إضف ترجمة المحرّرون أسئلة متكررة أفضل الأفلام آخر الأفلام المًضافة الأكثر بحثا
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

ترجمةAnaconda
بيانات الفيلم: (1997)
الأسم الأصلى
Anaconda
أسماء اخرى
Anaconda / الأ?اعي
مازال رقم IMDB Id تحت الانتظار كى يتم تأكيده
Buy Anaconda
on DVD
إضف أسم اخر
يوجد 7 ترجمة ل Anaconda


Also check the Best Movies 1997

 
#1 Anaconda ,
1 سى دى عدد الصور فى الثانية / نوع الملف : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#2 Anaconda ,
2 سى دى عدد الصور فى الثانية / نوع الملف : 23.976 / DivX
Added by Maria

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
#3 Anaconda ,
1 سى دى عدد الصور فى الثانية / نوع الملف : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
1 سى دى عدد الصور فى الثانية / نوع الملف : 25 /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
#5 Anaconda ,
1 سى دى عدد الصور فى الثانية / نوع الملف : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#6 Anaconda ,
2 سى دى عدد الصور فى الثانية / نوع الملف : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#7 Anaconda ,
2 سى دى عدد الصور فى الثانية / نوع الملف : 23.976 / DivX
Added by Maria

Download
Preview
Share
لم تجد الترجمة التى كنت تبحث عنها؟
أضف ترجمتك لهذا الفيلم أو يتم إبلاغك عند إضافة ترجمة للفيلم أو إستخدم محرك البحث للبحث عن الترجمة فى أكبر مواقع الترجمة على الإنترنت.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
تحذير: تحتوى هذه الصفحة على نصوص Subtitrari Romana / Romanian .
إذا كان المتصفح الخاص بكم غير مضبوط بالطريقة المناسية قد ترون علامات أستفهام أو صناديق أو رموز أخرى (غريبة) بدلا من الحروف Subtitrari Romana / Romanian حروف
أنقر هنا لتجربة الصفحة بشفرة كتابة أخرى

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{50}{650}Filme si subtitrari la |http://www.collectorcd.go.ro, mailto://collectorcd@go.ro
{663}{762}Poveti despre anaconde|monstruoase i mnctore de oameni
{767}{866}au circulat de secole|n triburile amazoniene.
{871}{956}Se spune c unii|venereaz erpi gigani.
{961}{1050}Anacondele snt feroce, i enorme.
{1055}{1129}Pot ajunge la o lungime de 12 metri.
{1134}{1218}Nu doar mnnc prada.
{1223}{1306}O vomit pentru a putea|omor i mnca din nou.
{3745}{3850}Ajutor!|Cineva s m ajute!
{3856}{4019}E o urgen.|Cineva, v rog!
{4665}{4773}V rog...
{6678}{6802}HOTELUL DIN JUNGLA ARIAU,|BRAZILIA, IN MIJLOCUL AMAZONULUI
{7652}{7784}- Domnioara Flores.|- Profesore. Cnd te-ai ntors?
{7789}{7921}Acum vreo dou zile. Am fost|plecat s m interesez de tribul nostru.
{7925}{8072}- Ai avut noroc?|- Dovada este c snt acolo.
{8077}{8178}i pot fi gsii...|sau aa le-am spus sponsorilor!
{8182}{8312}Ghidul meu crede c snt aici.|A gsit unul din semnele lor.
{8317}{8424}- Asta-i bine!|- Cred c avem o ans.
{8429}{8541}- Du-m acolo i l voi fotografia.|- De aceea te-am angajat.
{8546}{8671}- Apreciez munca.|- Am vrut cel mai bun regizor.
{8676}{8759}Cred c vom face o echip bun.
{8764}{8838}Eti remarcabil. Ce s-a ntmplat?
{8843}{8971}Doar un mic atac de piranha.|Abia am scpat cu via.
{9365}{9545}- Cineva s-a trezit foarte devreme.|- Ei bine, azi e o zi bun.
{9550}{9680}Nu n fiecare zi fata mea|ajunge s conduca un documentar.
{9684}{9794}- Eti gata?|- Cred c da.
{9822}{9916}- Felicitri.|- Mulumesc.
{9948}{10016}Este o croazier de agrement?
{10021}{10144}M cunoti.|Nu amestec afacerile cu plcerea.
{10149}{10231}Dac mergem pe aici..?
{10236}{10389}Mai bine pe aici.|Dac nu, nu pot fi responsabil.
{10394}{10539}Mai snt doar 55 kilometri.|Mai bine n siguran dect sa-i par ru.
{10544}{10650}- Mateo, m nelegi?|- Bineneles.
{10655}{10801}- Am nevoie de nite poze aici.|- Cum spui tu, efule.
{10806}{10983}- Unde-i Westridge? S-a cazat.|- Probabil i face somnul de nftrumuseare.
{10988}{11028}Ai grij!
{11033}{11159}Ai grij! Bordeaux!|Fragil. Vin scump.
{11164}{11296}- Christ! Bun dimineaa.|- 'Neaa. Cum a fost zborul?
{11301}{11426}Ei bine, a fost un comar.|Merge, cred.
{11431}{11549}- Lentile cu zoom...|- Tu! Pune asta n camera mea.
{11554}{11653}Eu snt directorul de producie.
{11657}{11787}- Atunci directeaz-le n camera mea!|- Un fund ncrezut...
{11791}{11902}n unele culturi, s te rog|s-mi cari bagajele nseamn respect.
{11907}{11976}Respect asta!
{11981}{12065}Terri Flores.
{12070}{12180}Am vzut cteva din filmele tale.|Snt foarte ... promitoare.
{12185}{12306}- E fierbinte! Sntem pe ecuator?|- Bun venit ... cred.
{12311}{12412}- Te place!|- Ai simit i tu?
{12417}{12481}E Jacques Cousteau!
{12485}{12662}- Joinez-moi avec mon equipe ...|- Orice dracu nseamn asta ...
{12667}{12733}Pregtii-v pentru Rio Negro!
{12751}{12894}Toat lumea! Verificai-v echipamentul|i rugai-v s nu fi uitat spray-ul de insecte.
{13334}{13483}Aventura noastr ncepe la 1.000|de mile de gura Amazonului.
{13488}{13611}De aici cltorim ape neexplorate ...
{13616}{13728}... n cutarea Oamenilor Ceii,|Shirishama.
{13733}{13834}Unul din ultimele mistere|din pdurea tropical.
{14228}{14332}E din cauza mea,|sau jungla te excit?
{14377}{14509}- Cred c e jungla.|- Am ceva n minte.
{14514}{14582}Pot s lucrez, te rog?
{14960}{15026}Ajutor!
{15061}{15164}Salvai-m! M-am mpotmolit.
{15169}{15284}Barca mea s-a mpotmolit n sfori.|Ajutai-m!
{15394}{15474}E un tip ntr-o barc acolo.
{15479}{15570}Trage lng barca lui!
{15644}{15738}Te vom lua la bord.
{15898}{15968}Mulumesc Domnului c ai aprut!
{16011}{16166}- Eti teafr?|- Rdcinile mi-au rupt elicea.
{16171}{16270}Nu te putem duce napoi la Manaus.
{16274}{16404}Cunosc nite oamenii din satul|urmtor. M vor

For more click on this link


Movie Trailer for Anaconda

Movie Trailers service by AllSubs.org : Anaconda Movie Trailer


تصفح أخر 1000 عملية بحث
  أخبر صديق
  أخبر صديق

أختار لغة الترجمة

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           الأفلام: 821452           |            الترجمات: 81760           |            أسماء أخرى: 1453693          |           مشاهدات الأفلام: 30349143         |          عمليات البحث : 16687848         |

ساعدنا | من نحن | الشروط و البنود القانونية | أسئلة متكررة | اتصل بنا | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women

Arabic sites